首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 口译笔译 > 业界新闻 >

演讲译文:2012年两会温家宝总理记者会(6)

2012-05-16 

  为什么这两年房地产调控在艰难中看到一点曙光?有所进展。首先是我们调控的决心坚定而不动摇;其次,我们抓住了一个抑制投机和投资性需求的要害问题,采取了有针对性的政策措施。

  Why only in the past two years we have seen a glimmer of hope and some progress of housing market regulation? It is because first we have very firm resolve and second we have identified the crucial issue of curbing speculative and investment-driven demand and adopted targeted policy measures.

  对于房地产市场,我有个基本看法,那就是中国有13亿多人口,又处在工业化和城镇化阶段,对住房的需求是刚性的,而且将会是持续的。当然,我们说住有其居,并不意味着住者有其屋。从方向上看,应该鼓励更多的人租房。

  I have a basic view about the housing market, which is that China has a population of 1.3 billion and is in a stage of rapid industrialization and urbanization and therefore the demand for housing is firm and will always exist. Of course, we have been trying to provide adequate housing for all the people, but it does not mean that everyone should own their home. Our direction should be to encourage more people to rent.

  关于房地产市场发展,我有几个观点:第一,要保持房地产长期平稳和健康发展。如果盲目发展,出现经济泡沫,一旦破灭,不仅影响房地产市场,而且会拖累整个经济。第二,什么叫房价合理回归?我以为合理的房价,应该是使房价与居民的收入相适应,房价与投入和合理的利润相匹配。现在我可以明确地告诉大家,房价还远远没有回到合理价位。因此,调控不能放松。如果放松,将前功尽弃,而且会造成房地产市场的混乱,不利于房地产长期健康和稳定发展。第三,房地产的发展,毫无疑问要充分发挥市场配置资源的基础性作用,就是说要充分利用市场这只手。但是政府这只手也不可以缺少,因为它更具有稳定性和促进公平。谢谢。

  With regard to the development of housing market, I have several opinions: first, we should maintain the long-term, stable and healthy growth of the real estate industry. If we allow it to develop blindly, there will emerge bubble in the housing sector. Once the bubble bursts, it will not only impact the real estate market but also drag down the entire economy. Second, what does bringing the housing price to a reasonable level mean? I think that a reasonable housing price should match people's income, the construction cost and reasonable profit. Now, I'd like to tell you clearly that in some places the housing price is still far from falling to a reasonable level. Therefore, we shall not loosen the regulation. Otherwise, our previous efforts will be wasted and the housing market will plunge into chaos, which will undermine the long-term, healthy and stable development of the housing market. Third, when developing the housing market, we should undoubtedly make best use of the fundamental role of market in allocating resources, or use the hand of the market. However, the hand of the government is also indispensable because it can ensure stability and promote equality.

  香港无线电视记者:总理您好,我来自香港无线电视。总理您2003年曾经访问过香港,九年过去了,香港也发生了很多的变化,而我们也将迎来新的变化。对于现在进行的香港特首选举,请问总理您有什么看法?另外除了政府换届和欧债危机等挑战外,您认为香港还面临着哪些深层次的问题有待解决?最后对于香港未来的发展您有什么祝愿?谢谢。

  Hong Kong TVB: Mr. Premier, you visited Hong Kong in 2003. Nine years have passed and Hong Kong has experienced many changes since your last visit. We will embrace new changes in the future as well. What is your view about the ongoing election of Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region government? Except the challenges brought by the change of government and the European debt crisis, what are the other underlying issues you think Hong Kong needs to address? How do you see the future development of Hong Kong?

热点排行