1.-아 가다/-어 가다/-여 가다 用于动词词干、形容词词干后面,表示动作、状态由现在向以后持续进行或变化下去,相当于汉语的“……下去”等。
例句:물가가 해마다 높아 간다.
物价年年上涨。
경제는 급속도로 발전해 가고 있다.
经济正在迅速发展。
2.-(으)로는 用于表示判断或根据的词后面,表示“鉴于……”、“按照……”、“根据……”等意思。
例句:부지런하기로는 우리 동네의 최 노인을 따를 사람이 없다.
要说勤快的话,我们村里没人能赶得上崔老。
의사 얘기로는 이 병을 치료할 방법이 전혀 없다고 한다.
据医生说这种病根本没法治。
3.-(으)면 하다 用于动词词干后,表示一种希望、意愿,相当于汉语的“想……”,常用于过去时制后。
例句:나 오늘 성당에 잠깐 갔으면 해.
我今天想去教堂。
그 애도 함께 갔으면 하는 눈치야.
看样子那个孩子好像也想一起去。
4.-ㄴ/은/는 셈이다 表示某种实际情况,相当于汉语的“算是”、“等于”等。
例句:이젠 이 문제가 해결된 셈이지?
现在这个问题就算解决了吧?
그럼 우리는 헛수고를 한 셈이군.
那我们等于白辛苦了。
5. -던 차에 用于动词词干或过去时时制词尾-았/었/였后,表示说话人做某件事的时候。
例句:서점에 들렸던 차에 이 책을 눈에 띠어 사왔다.
路过书店时候看到这本书,就买了
고향에 돌아갔던 차에 옛 친구를 만났어요
在回家的路上看见了老朋友.