例句:몇 명은 자는가 하면 몇 명은 공부하고 있다.
有几个人在睡觉,有几个人在学习。
이렇게 말하는 사람이 있는가 하면 저렇게 말하는 사람도 있다.
有的人这么说,也有的人那么说。
7.-다가도 用于动词词干、形容词词干、以及过去时制词尾-았/었/였后,表示行为或状态的转换。即某种行为或状态很容易地就转变为另一种行为或状态。
例句:그 아이가 항상 잠을 자다가도 무언가에 놀라서 깨어 식은 땀을 흘렸다.
那个孩子总是睡着睡着就被什么惊醒,直流冷汗。
동생들이 이야기를 하다가도 내가 끼어들면 다 입을 꾹 다물었다.
只要我一插进来,弟弟们就停止聊天,闭上嘴不说话。
8. -기로 用于动词词干和形容词词干后。后面常和유명하다等词连用,表示“在某一方面……”
例句:부산 음식은 맵고 짜기로 유명한데, 먹을 만했어?
釜山的饮食以辣和咸而闻名,能吃的来吗?
나의 고향은 과일이 많기로 전국에 알려져 있다.
我的家乡因水果多而闻名全国。
9.-ㄹ/을 만하다 用于动词词干后,表示“值得”、“能”、“可以”。
例句:이젠 한국말로 쓴 소설을 읽을 만하다.
现在能读韩文小说了。
오늘 무슨 볼 만한 프로가 있어요?
今天有什么可看的节目吗?
10.-하면 用于动词词干和形容词词干后,表示“如果谈及某些事……”的意思,相当于汉语的“一说到……就……”。
例句:한국하면 김치 생각이 난다.
一提到韩国我就会想起泡菜来。
고향 하면 순박하고 근면한 고향 사람들이 떠오른다.
一说到家乡,淳朴、勤劳的家乡人就浮现在我的眼前。