Ⅲ.Translate the following into an English letter in a proper form:(20%)
林先生:
对第一批磷(phosphorus)的付款将在11月3日前后,我已请财务部在向银行递交电汇申请时传真一份给你。
应该送还的首批5个集装箱已经在一周之前调往指定地点。为集装箱预订的船舶是川河号,该船从西雅图的估计离港时间是10月29日,11月21日抵达香港。
另外,你昨天给我发过其他电子邮件消息吗?我共收到了你的四个消息,其中三个感染了病毒。当然,我们也认为你并不知道你的电子邮件染上了病毒。
商祺
大卫
2003年10月27日
lV.Fill in the contract form with information gathered from the following correspondences:(20%)
Nov.22。2002
Copenhagen Trading Company,
Dear Sirs,
Thank you for your inquiry of Nov. 19. We are pleased to send you herewith our quotation for leather shoes and leather gloves. All items for which we have quoted are made from best quality leather and can be supplied in a range of designs and colours wide enough to meet the requirements in your market.
Leather shoes Art. No. 621 Euro $ 40 per pair CIF Copenhagen
Leather gloves Art. No. 222 Euro $ 15 per pair CIF Copenhagen
We look forward to receiving your order. Meanwhile, we enclose a copy of our catalogue as we think some of our other products might be of interest to you.
Yours faithfully,
Tianjin Animal By-products Imp &Exp Corp.
Nov. 25, 2002.Dear Sirs:
Thank you for your quotation of Nov. 22. While we quite appreciate the quality of your product, we regret our inability to accept your quotation since your price is on the high side.
In consideration of the fact that prices quoted by other suppliers for similar quality are lower, we would suggest that you reduce your price by 10% so that we may introduce your product to our customers.
We believe you will give this matter due consideration to our mutual benefit.
Please accept our best regards.
Yours faithfully,
Nov. 29, 2002
Dear Sirs,
Thank you for your e-mail dated Nov. 25, 2002. Because our prices are already very low, there is a fierce debate in our management team on wheather to reduce our price or not.
To maintain our long standing relationship, we strike a balance by accepting your counter offer concerning leather shoes. The board considers the price of Euro $ 36 acceptable on condition that the volume of your order exceeds 6 000 pairs and payment must be made by irrevocable credit at sight.
Hoping you agree with us and awaiting your order.
Yours truly,
December 5, 2002
Dear Sirs,
With regard to your selling conditions in your letter of Nov.29, we finally agree, though 6 000 pairs may be too much for this small market.
To save time, please supply us ex stock. The shipment should be effected from Xingang in January of next year after the arrival of our L/C in this month.
We are ready to sign your S/C based on the conditions reached by both of us.
May our friendship last for ever.
Yours,CONTRACT No. 2001/0657
Sellers:
Buyers:
This contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:
Commodity:
Specifications:
Quantity:
Unit Price:
Total Value:
Packing:
Shipping Mark:
Insurance:
Time of Shipment:
Port of Shipment:
Port of Destination:
Terms of Payment:
V. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms: (15%)
Bank of East Germany, Ltd.
Irrevocable Credit No. 21216 Date: 25 Sept., 2003
Heilongjiang Forest By-Products Trading Company
Dear Sirs,
We have to inform you that at the request of our Berlin Branch we open our Irrevocable Credit in your favor for account of Berlin Industrial Corp. to the extent of Euro Dollars 12 000 (Say Twelve Thousand Euro Dollars Only) valid in China until 6 January, 2004,on or before which date your drafts on us at 30 days sight may be negotiated if accompanied by the undermentioned documents evidencing current shipment of goods not later than 10 December,2003 from Harbin to Berlin of the goods described below:timber,50 Cubic Meters.CIF Berlin.
Partial shipment prohibited.
Invoice in five copies certifying that the goods conform to Berlin Industrial Corp.Contract No.1202 dated 3 August,2003.
Shipped Bills of Lading.
Packing notes in five copies.
Insurance effected by the seller.
The negotiating bank,Bank of China,is to forward the draft and one set of documents to us by airmail and the remainder by a following mail.
Except SO far as otherwise expressly stated,this credit is subject to UCP 500.
No.1202号合同条款:
卖方:黑龙江森工产品贸易公司
买方:Berlin Industrial Corp.
以CIP柏林每立方米240欧元出售50立方米木材。即期信用证。不许分批装运。