例句:한 사람에 수건 하나씩 나누어 주었다.
给每人分一条毛巾。
한 학교에 두 사람씩만 참가할 수 있다.
每个学校只能参加两个人。
7.-ㄴ/는/은 편이다 表示虽然不完全那样,但大体上属于某一分类或达到某一程度,相当于汉语的“算是”、“属于”等。
例句:그는 공부를 잘하는 편이다.
他属于学习比较好的。
요즘은 사고가 뜸한 편이지만 그래도 항상 조심해야 한다.
最近虽然事故比较少,但还是要经常注意。
8.-기(가) 짝이 없다 表示程度至深。-기后加-가起强调作用。
例句:그놈은 어리석기 짝이 없거든.
那个家伙太愚蠢了。
그 소식을 듣고 우리는 기쁘기 짝이 없다.
听到那个消息,我们真的特别高兴。
9.-아/어/여 먹다 接在部分动词后,用来强调前面所说的内容中所提及的行动。主要在对该行动或与该行动相关的情况不满时使用。
例句:그 따위로 해서 무슨 장사를 해 먹느냐?
这么干怎么做生意啊?
이 장사도 이젠 해 먹기가 힘들어.
这生意现在不好做。
10.-ㄹ/을 길이 없다 表示毫无办法、不可能的意思,相当于汉语的“无法……”。
例句:그의 속마음을 알 길이 없다.
无法知道他的想法。
어렵기는 하지만 전혀 해결할 길이 없는 것은 아니다.
难是难,但也不是完全不能解决。