例句:그는 과로로 말미암아 몸살이 나고 말았다.
他因为过度劳累,病倒了。
전쟁으로 말미암아 많은 사람들이 목숨을 잃었다.
因为战争,很多人失去了生命。
7.-(으)ㄴ/는 한 用于动词词干、形容词词干后,表示其前面的内容是出现后面行为、状态的前提或条件,相当于汉语中的“如果”。
例句:네가 가지 않는 한 나도 가지 않겠다.
如果你不去的话,我也不去。
꿈을 포기하지 않은 한 희망은 언제나 존재한다.
只要不放弃梦想,就始终有希望。
8.-(으)ㄹ걸 (그랬다) 用于动词词干后,表示说话人对已经过去的事后悔或惋惜,相当于汉语中的“要是……就好了”。
例句:이번 시험을 열심히 준비할걸 그랬어요.
要是认真准备这次考试就好了。
비가 오기 전에 떠날걸 그랬다.
雨来之前离开就好了。
9.-(으)ㄹ 테면 用于动词词干、形容词词干后,表示其前面听者的意图是后句的条件。
例句:울을 테면 울어요.
想哭就哭吧。
먹을 테면 한번 먹어 보세요.
想吃的话,就尝尝吧。
10.-(으)ㄴ/는/던 셈 치다 用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였后。表示假定,相当于汉语中的“就当作”、“就算”。
例句:오늘 이야기는 내가 못 들은 셈 칠 게요.
今天的话我就当做没听见。
그에게 속는 셈 치고 돈을 꾸어 주었지요.
就当是被他骗了,把钱借给了他。