双语新闻:朱棣文:给大学毕业生的几个忠告(2)
朱棣文:给大学毕业生的几个忠告
I am grateful to receive an honorary degree from Harvard, an honor that means more to me than you might care to imagine. As you may have heard this morning, I was the academic failure of my family. Both My brother have degrees from Harvard. My older brother, Gilbert,after getting a Ph.D. in physics from that other school down the river, got an M.D. Ph.D.from Harvard. My younger brother, Morgan Chu, who you just heard his name today at the board overseers, has a law degree. When I was awarded a Nobel Prize, I thought my mother would be pleased. Not so. I called her on the morning of the announcement, she replied, “That’s nice, but when are you going to visit me next.” Now, as the last brother with a degree from Harvard, maybe, at last, she will be pleased.
我很感激哈弗大学授予我荣誉学位,这对我很重要,也许比你们想象的更重要。你们今天早上可能听说了,从学术上来说,我在我家很差劲。我的兄弟们都获得了哈弗学位。我哥哥吉尔伯特在河下游的那所大学获得了物理学博士学位之后,又在哈弗大学获得医学博士学位;我弟弟摩根,你们在校监管理事会已经听到了了他的名字,拿到了哈弗大学法律学位。我本人得到诺贝尔奖的时候,我想母亲会很高兴。但是,我错了。消息公布的那天早上,我打电话给她,她只说:“这是个好消息,不过我想知道,你下次什么时候来看我?”如今在我们兄弟当中,我最终也拿到了哈弗大学的学位,我想这一次,她会感到满意。