商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
Being Mortal: Medicine and What Matters in the End | |||
Being Mortal: Medicine and What Matters in the End |
In Being Mortal, bestselling author Atul Gawande tackles the hardest challenge of his profession: how medicine can not only improve life but also the process of its ending
Medicine has triumphed in modern times, transforming birth, injury, and infectious disease from harrowing to manageable. But in the inevitable condition of aging and death, the goals of medicine seem too frequently to run counter to the interest of the human spirit. Nursing homes, preoccupied with safety, pin patients into railed beds and wheelchairs. Hospitals isolate the dying, checking for vital signs long after the goals of cure have become moot. Doctors, committed to extending life, continue to carry out devastating procedures that in the end extend suffering.
Gawande, a practicing surgeon, addresses his profession's ultimate limitation, arguing that quality of life is the desired goal for patients and families. Gawande offers examples of freer, more socially fulfilling models for assisting the infirm and dependent elderly, and he explores the varieties of hospice care to demonstrate that a person's last weeks or months may be rich and dignified.
Full of eye-opening research and riveting storytelling, Being Mortal asserts that medicine can comfort and enhance our experience even to the end, providing not only a good life but also a good end.
网友对Being Mortal: Medicine and What Matters in the End的评论
无论如何挣扎,人终将死去,想想也是挺让人气馁的。自从人这个物种出现在地球上,至今恐怕已经死了几百亿头了,无论多么牛逼的人最后都难逃一死。既然无法逃避,那么如果可以选择死的好看一点,甚至舒服一点,也是不错的。Gawande医生作为美国出生的印度人,骨子里透着印度人的悲悯范儿,笔下的那些故事读起来让人恁是感慨感动又感到无奈,几度甚至让我眼眶湿润。美帝这个世界头号工业化国家,医学高度发达,而且美国人民笃信医学,医生作为一种职业既受人尊重又收入可观。可事实上,在重大疾病和衰老面前,医生往往无计可施。虽然医生总是可以做点什么,插各种管子,切开这儿看看再缝上,切开那儿鼓捣鼓捣再缝上,再塞进CT机各种扫描。也许,运气好的病人的寿命得到延长,甚至短期内貌似痊愈,但是人体在重病(比如癌症)之后其实已经不可逆转地加速恶化,而衰老更是一个让人无奈的不可逆的逐步恶化的进程。那么到底要不要不计代价的延长病人的寿命?有没有一种解决方案可以让人死的不要那么痛苦?我认为这正是作者想在这本书里探讨的问题。
作者提出了一种观点:人应该在临终前选择对自己最重要的事情,并就此做出明智的取舍。作者倾向于一些已经得到推广的解决方案:比如更具人性化的老年人公寓(给予老人足够的自由和隐私),以及临终关怀(hospice应该包含更多含义,但是暂且用其基本释义)。无论实践者们是如何做的,核心的出发点是要做到减轻痛苦,最大化"rest":"满足病人及家属的心愿。另外,给病患和老人的生活赋予某种意义,会使他们的临终生活更加满意,甚至起到了延长寿命的作用。美帝在这方面做的很不错,反观天朝,虽然目前为止我还没有真正去接触去了解,无法做出客观评论,但是感觉国内在这些方面做的还远远不够。政府应该在医疗领域投入更多,同时应该继续鼓励和肯定中国人的家庭观念,因为只有最亲近的人才能真正帮助病人在临终前获得安慰。工业化(或者叫现代化)让世界变得进步繁荣,并带来医学的持续发展与提高,但是同时给医学赋予了其无法完成的使命:治病救人。医学很多时候就是一种美好的幻象,谁知道现在有多少人是痛苦的死在医院的。在更好的解决方案出现之前,我们需要Gawande医生这样的人,写出他们的思考和对策,唤起政府的重视,在医疗政策的制定上,更多考虑人性化,增加对人的关怀。<br />关于experiencing self 和remembering self的讨论值得回味,实验证明人对痛感的回忆集中在过程中最痛的部分以及结尾部分,对于体验过程中的持续时间往往忽略,就此作者提出:在追求终极关怀的时候,如何同时照顾到两种心理是需要智慧的。中国人不缺智慧,缺的是制度上的考量和安排,缺的是对人的关怀。正因中国人多,更需要执政者关怀我等升斗小民的疾苦,毕竟对每一个人而言非生死无大事。"
人到中年,面临家人朋友甚至自己的衰老和疾病,如何正确面对和选择,这本书引起思考和共鸣,非常深刻,值得一读。
医患关系不再只有琳琅满目的医疗器具和深奥难懂的医学术语,更多是关怀和帮助。希望中国的医学院能够引进临终关怀的课程,培养医生护士真正帮助病人正视死亡,面对死亡,幸福的走完人生最后一程。
好书,值得阅读,启发思考。物流再快一些就更好了。
书很轻,适合携带,但是书封皮有很大一部分污损,本来想退货的,但是很着急看再加上对阅读没什么影响就没有退货,但是书皮上的污损每次看都很膈应人。。。
好书,绝对的。至于别人关于书的质量不满意看来是不了解国外的文化,可以先百度下为什么国外要把书做成参差不齐。
喜欢Being Mortal: Medicine and What Matters in the End请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务