商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
达洛维夫人(外研社双语读库) | |||
达洛维夫人(外研社双语读库) |
网友对达洛维夫人(外研社双语读库)的评论
这本书的翻译比不上谷启楠。因为读了这个电子书,再拿出我书架上的谷启楠翻译的,(书已经发黄了)差别不小啊。举个简例子。but nothing is so strange when one is in love (and what was this except being in love?) as the complete indifference of other people. 本电子书的翻译是:可是人在爱情中时(这不是爱情又是什么),最奇怪的莫过于对其他人的冷漠。 而谷启楠的翻译是:然而当一个人恋爱的时候(这不是恋爱是什么?),最奇怪的莫过于其它人对此竟漠不关心。
在阅读过程中,发现谷启楠很能体会作者的心声。也许电子书译者还年轻。也算是激励吧。
英文原著比中文译本好太多,中英对照学语言也不错。只是这个题材,可能拿来学语言会很闷很累。
我是看了电影 时时刻刻 后买的,如果你喜欢那部电影,而且英语比较好,又是女性朋友,那就没有理由不看看啦。
中英文对照,看着方便,排版舒服,支持正版电子书,盗版的pdf看得真心不舒服
喜欢达洛维夫人(外研社双语读库)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务