2.
① 이왕 시작하기로 했으니 저도 꾸준히 하려고요.
② 말만 할 게 아니라 조금씩이라도 모아 보자고요.
③ 부자들이 먼저 나서서 기부하는 문화가 생겨야지요.
④ 마음이 있어도 실제로 하긴 어려운데 대단하시네요.
正确答案:④
听力文本:
여자: 신문을 보니까 세계적인 부자들이 거액을 기부했더라고요. 아, 나도여유만 있으면 그렇게 할 텐데…….
남자: 꼭 부자만 기부하는 건 아니잖아요. 저도 얼마 안 되지만 매달 월급에서3만 원씩 꼬박꼬박 봉사 단체에 보내고 있는걸요.
여자: ___________________________________________________
听力译文:
女: 我看新闻受那些世界首富都捐了有数亿的资产了。啊,我要是有钱的话也捐了……。
男: 但也不是就有钱人才捐钱啊。虽然我捐的也不多但我也是每个月定期从工资里拿出3万块捐给志愿团体的。
女: ___________________________________________________
首先解释一下各项的意思:
① 이왕 시작하기로 했으니 저도 꾸준히 하려고요. 既然已经开始了我也准备一直干下去。
② 말만 할 게 아니라 조금씩이라도 모아 보자고요. 别光说,你也一点一点地攒啊。
③ 부자들이 먼저 나서서 기부하는 문화가 생겨야지요. 应该产生一种由富人先发起的捐献的氛围。
④ 마음이 있어도 실제로 하긴 어려운데 대단하시네요. 你有心就好了,虽然实际操作有点困难但你已经很厉害了。
根据题意男子每个月都有捐钱,但是男子并不是富人,女子也很想捐钱,所以她应该是觉得男子做的这件事情很不错,因此正确答案是④。