1. -(이)나마 用于名词、代词或部分副词后,表示虽然对其前面的内容不是非常满意,但就当是的情况来看还可以。
例句:중고차나마 없는 것보다 낫다.
虽然是二手车,但总比没有好。
조그만 정성이나마 받아 주세요
小小心意,请收下。
2. -인즉 用于名词、代词后,表示根据或理由。用于没有收音的名词、代词后时, -인즉中的이可以省略,变成 -ㄴ즉的形式。
例句:사실인즉 그 소문은 헛소문이래
根据事实,那个传闻是假的。
그의 이야긴즉 대체로 이러하다.
他的话大意如此。
3. -(으)려니와 用于动词词干、形容词词干或词干后面,表示肯定前一事实,补充后一事实的意思,相当于汉语的“再加上”、“另外”
例句:일이 급하기도 하려니와 도와 줄 사람도 없다.
事情很急,还没有能帮忙的人。
이 꽃은 색깔도 아름다우려니와 향기도 좋다.
这种花颜色漂亮,香味也好闻。
4. -고서 用于动词词干后面。
(1) 表示前后两种行为顺次发生,即前一行为结束后再进行后一行为。
例句:나는 책을 다 읽고서 도서관에 돌렸어요.
我看完就把书还给图书馆了。
(2)表示前一行为是后一行为的方式、样态或方法、手段。
例句:수미는 자동차를 몰고서 시내로 나갔어요.
秀美开车去市里了。
(3)表示前一行为是后一行为的条件、原因或根据。
例句:그 아이는 상한 음식을 먹고서 설사를 했다.
那个孩子吃了变质的食物,闹肚子了
补充深化
-고서后可添加添意助词-야,构成 -고서야的形式,强调前一行为是后一行为的条件或原因。
例句:나는 약을 일주일이나 먹고서야 감기가 나았어요.
我吃了一周的药,感冒才好。
5. -건만 用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。表示转折,相当于汉语中的“虽然……但是……”
例句:그는 열심히 공부하기는 하건만 성적이 별로 좋지 않았다.
他虽然努力学习,但成绩不太好。
물건은 좋건만 값이 비싸서 사지 못하겠다.
东西虽然好,但价格太贵,买不起。