But there are also signs that China’s list of targets is starting to expand. Superior Aviation Beijing’s $1.8 billion bid for Hawker Beechcraft shows China’s ambitions in aerospace, an area where it has previously relied on imports from the U.S. and Europe. China also spent $1.2 billion on outbound food-and-beverage deals—including Bright Food Group’s acquisition of British cereal firm Weetabix—reflecting an appetite for foreign brands and safer food.
The deep-pocketed Chinese buyer has already put a floor under prices for energy and metal assets around the world. As China’s outbound investment rises and the range of targets broadens, it’s time to factor possible Chinese buyers into valuations in other sectors, too.
快讯:尽管2012上半年,外商对中国经济的直接投资仅为591亿美元,与去年同期相比下降了三个百分点,但中国的对外投资则成相反态势,上半年同比增长48%,达到354亿美元。虽然中国并购领域现在仍然集中在能源方面,上半年成交量达94亿美元,占并购总量的45%,但中国各行业的投资额都有所增长,如航空领域。