句型二
一、比较句型的误译。
今年的产量比去年高。
This year’s outcome is greater than last year’s.
中国的人均农业土地面积比不上世界许多其他国家。
China’s per capita agricultural land can not compare with that of many other countries in the world.
不会取得过去7次会议上的那种结果。
The outcomes would be different from these of previous 7 times.
学习外语的方法和学习游泳一样,必须把实践放第一位。
The way of learning foreign language is the same as that of learning swimming. Practice must be put first.
这简直把我急疯了,真想一死了之,是艺术拦住了我。
Such circumstances brought me to the brink of despair and almost made me put an end to my life. Nothing but my art held my hand.