首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 新闻资讯 >

双语时事:奥运短租价涨20倍 伦敦房东赶房客(2)

2012-05-12 
奥运短租价涨20倍 伦敦房东赶房客

  "I know it may be good for London but a lot of Londoners who live here get hurt by it."

  “我知道承办奥运对伦敦可能有好处,但很多住在这里的伦敦人却受到了伤害。”

  Housing Minister Grant Shapps told the BBC: "Landlords should be under no doubt that it is a criminal offence for them to evict a tenant without giving proper notice, and that anyone found guilty of doing this - or of harassing a tenant - could lead to a custodial sentence of up to two years."

  英国住房事务大臣格兰特•沙普斯告诉BBC:“房东们必须清楚,在没有提前通知租户的情况下就将其赶走,这是违法的,任何这样做的人,或者骚扰租客的人都将面临最长两年的监禁。”

  The National Landlords Association also condemned the practice - warning landlords it is often more beneficial to have good, long-term tenants in their property.

  英国国家房东协会也对此表示谴责,提醒房东有个长期的好租客其实更有利。

热点排行