"I know it may be good for London but a lot of Londoners who live here get hurt by it."
“我知道承办奥运对伦敦可能有好处,但很多住在这里的伦敦人却受到了伤害。”
Housing Minister Grant Shapps told the BBC: "Landlords should be under no doubt that it is a criminal offence for them to evict a tenant without giving proper notice, and that anyone found guilty of doing this - or of harassing a tenant - could lead to a custodial sentence of up to two years."
英国住房事务大臣格兰特•沙普斯告诉BBC:“房东们必须清楚,在没有提前通知租户的情况下就将其赶走,这是违法的,任何这样做的人,或者骚扰租客的人都将面临最长两年的监禁。”
The National Landlords Association also condemned the practice - warning landlords it is often more beneficial to have good, long-term tenants in their property.
英国国家房东协会也对此表示谴责,提醒房东有个长期的好租客其实更有利。