首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 新闻资讯 >

时事阅读:默多克出席听证 坚称自己无错(1)

2012-04-26 
双语时事:默多克出席听证 坚称自己无错

  默多克出席听证 坚称自己无错

  Murdoch stands ground at inquiry

  Rupert Murdoch has rebuffed repeated suggestions he traded the political backing of his newspapers for commercial favours and an easy ride for the biggest attempted takeover in News Corp’s history.

  鲁珀特•默多克(James Murdoch)否认了一再向他抛出的提议,即他利用旗下报纸在政治事务上的舆论导向,换取商业利益并为新闻集团(News Corp)史上最大的收购企图铺路。

  During an assured appearance before the Leveson inquiry into British press ethics in London, the 81-year-old chairman and chief executive seemed wrong-footed only once, when asked about the timing of his $12bn proposal to take full control of British Sky Broadcasting, launched within weeks of David Cameron’s election in 2010.

  81岁的新闻集团主席兼首席执行官在伦敦出席针对英国报业道德的莱韦森调查(Leveson inquiry)的听证,表现得胸有成竹,似乎只有一次露出窘态,那就是在被问及他企图买断英国天空广播公司(BSkyB)的120亿美元要约的时机时。这起收购是在2010年戴维•卡梅伦(David Cameron)当选几星期后发起的。

  After a pause, Mr Murdoch said he did not know, later saying the timing had been coincidental. His evidence contradicted testimony the previous day from his son, James, who said the company waited until after the election so the bid would not “become a political football.”

  停顿片刻之后,默多克表示他答不上来,稍后他表示,这个时机只是巧合。他的证词和前一天其子詹姆斯(James)的证词有冲突。詹姆斯表示,新闻集团刻意等到选举之后才发起收购,使这起收购不致“成为政治足球”。

  Mr Murdoch has been courted by British political leaders for more than 30 years, and his son’s appearance focused on the flow of information News Corp appeared to have received about ministers’ thinking during the BSkyB bid review.

  30多年来,英国政治领导人一直讨好默多克。新闻集团似乎在BSkyB收购得到审批期间,获悉相关部长级官员的思路,这一信息流是其子出席听证的重点。

热点排行