“We have no idea. There’s no reference value,” Hiroyuki Kurihara told the Financial Times in a recent interview, adding that specialists from the two sides were discussing the issue.
“我们毫无概念。不存在参考价值,”栗原弘行(Hiroyuki Kurihara)在近期一次采访中对英国《金融时报》表示。他补充称,双方的专家正在探讨这个问题。
But Mr Kurihara said the family’s priority had been to preserve the islands and to maintain Japanese sovereignty over them, and that his brother was willing to sell.
但栗原弘行表示,栗原家的重点是保护这些岛屿,保持日本对它们的主权,他的哥哥愿意出售。
However, some in Japan are dismayed by the possible use of Tokyo tax revenues to fund the nationalist agenda of Mr Ishihara, a vocal critic of China.
不过,日本一些人士对东京都可能动用税收收入推进石原慎太郎的民族主义议程感到沮丧。石原长期公开对中国持批评态度。
“Japan should play down the Senkaku dispute with China, as any efforts to raise the profile of the issue further will only make Beijing more vocal in its erroneous territorial claims,” the Nikkei Weekly, a magazine published by Japan’s leading business daily, said in a recent editorial.
“日本应当淡化其与中国在尖阁诸岛问题上的争端,因为进一步升级这个问题的任何努力,都将只会促使北京方面更加大声地坚持其错误的领土主张,”日本主要商业日报旗下的《日经周刊》(Nikkei Weekly)最近在一篇社评中表示。