编辑推荐:
The decline will heighten fears that households could pull back from spending as they become poorer, and may find it increasingly difficult to obtain credit from banks and other lenders.
投资者可能对这些数据加以密切审视,因为目前有越来越多的迹象表明,股市和信贷市场对于美国经济前景再度感到担忧。
The numbers are likely to be closely scrutinised by investors since they come amid growing signs of renewed nervousness in the equity and credit markets about the outlook for the US economy.
由于市场中持续存在的信贷忧虑,美欧股市下跌,而美元不断走低推动大宗商品价格连创新高。与此同时,美国和欧洲投资级信贷指数达到了远高于目标的创纪录水平。