toil v./n.辛苦;跋涉
testify v.作证;证明
test-taking skills 应试技巧
skip v./n.跳,略过,遗漏
graph n.曲线图
content n.内容
format n.格式
computational a.计算的
guesswork n.猜测
Text Three
L:
count on 指望;依靠
fair a.公平的
fair play 公平比赛,公平竞争
secure a.安心的;安全的;有保障的 security n.
transform v.改变 transformation n.
pink slip 粉红色的便条,解雇通知书
spouse n.配偶
solidly ad.资金雄厚地
economics n.经济状况;经济学
policymaker n.政策制定者;决策者
stripe n.种,种类;条,条纹
side effect 副作用
budget v.做预算
paycheck n.薪水,付薪水的支票
parachute n.降落伞;保护伞
setback n.挫折;退步
back-up a.备份的
lay off 短时间解雇
insurance n.保险金;保险
unemployment insurance 失业保险
disability insurance 伤残保险
weather vt.经受住
weather bad times 渡过难关
disruption n.妨碍;破坏;扰乱 disrupt v.
steel n.钢
airline n.航空公司;航线
campaign v.开展运动 n.运动
Social Security 社会保险制度,社会保障
savings account 储蓄存款帐户
retiree n.退休者
trade A for B 拿A去换得B
bear v.(bore, borne)承受;忍受
hall n.大厅
deductible n.纳税时可减免的收入
demographics n.人口构成,人口统计状况;人口学
odds n.可能性
attendant a.伴随的,陪伴的
eightfold ad./a.八倍
perspective n.视角
from sb’s perspective 从sb的角度出发
exercise vt.行使,执行;实施
frighten v.惊吓
frightening a.可怕的
wholesale n./a.大规模的,大量的;批发
fallout n.后遗症,附带结果;放射性尘埃
pension n.退休金
A outweighs B. A比B重要。
A is an indicator of B. = A indicates B. A表明B。
alert n./a.提防;警惕
on the alert 处于警惕状态
cliff n.悬崖
ruins n.毁坏;遗迹,废墟
S:
But today, a disruption to family fortunes can not longer be made up with extra income from an otherwise-stay-at-home partner.
但是今天,家庭财富的扰乱,就不能再用生活伴侣的额外收入弥补了,在相反的情况下,这个伴侣是呆在家中的。
但是现在,家庭收入出了问题,就再不能指望妻子去找份工作,用这份工作的额外收入来弥补了,而在以前就可以,因为她们本来没工作,是呆在家里的。
From the middle-class family perspective, much of this, understandably, looks far less like an opportunity to exercise more financial responsibility, and a good deal more like a frightening acceleration of the wholesale shift of financial risk onto their already overburdened shoulders.
可以理解的是,从中产阶级的角度看,这一切在很大程度上,与其说像行使更多经济责任的一个机会,不如说更像经济风险往他们已经不堪重负的肩膀上大量转移的一个可怕的加速。
Text Four
L:
It never rains but it pours. 不下雨则已,一下就是倾盆大雨。
sort out 解决;整顿;整理,挑出
accounting n.财务;会计学
compliance n.纪律;服从 comply with vt.服从,遵守
feeble a.脆弱的,软弱的
governance n.管理,治理;统治
roll v./n.滚,转动
executive a./n.管理的;管理者;执行者
suite n.一套人马;一套
odd a.临时的
put right 解决;纠正,校正
data-rich a.使用大量信息的
high on one’s agenda 成为某人的当务之急/头等大事,高居日程表之首
variety n.种,种类
leakage n.泄露 leak v.
perse a.不同的
defense n.防卫,国防
contractor n.订约人;承包人
defense contractor 国防承包商
leave sb doing 使sb做
peer v./n.专心的看,费力的看
intricate a.复杂的 intricacy n.
asset n.财产,资产;优点
practice n.规则,法律;惯例,做法
redundancy n.冗余,多余 redundant a.
mystery n.谜
dim a.迟钝的,愚笨的
go astray 走偏,出错
proposed a.被提出的
do the rounds = go the rounds 被传播
theft n.偷盗
disclose v.揭露,揭示,披露
overshadow v.使…显得不重要;遮蔽
put sb on notice 提醒sb注意,警告sb,把sb的名字公布出来
corporate America 美国的企业界
severity n.严重,严重性 severe a.
attend to 看护,照顾
give due attention to A 对A予以恰当的关注
enhance v.改善,提高
appreciate v.理解;欣赏;感激
take the lead 带头,领头
penalty = punishment n.惩罚 penalize = punish v.
S:
Heads will roll. 谚语:本意指古代被处决的犯人的脑袋在地上滚,即被处决,后来引申为人们将为之前的某个行为付出代价,在现代企业往往指人们被解雇。
Just as bosses and boards have finally sorted out their worst accounting and compliance troubles, and improved their feeble corporation governance, a new problem threatens to earn them — especially in America — the sort of nasty headlines that inevitably lead to heads rolling in the executive suite: data insecurity.
正当各家企业的老板和董事会总算解决了他们最严重的那些财务和纪律问题,并且改善了他们脆弱的公司治理时,一个新的问题可能会让他们 — 尤其那些在美国的企业 — 得到负面的媒体报道,这些报道不可避免的会导致管理层的某些人被解雇:信息不安全。
Left, until now, to odd, low-level IT staff to put right, and seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel, information protection is now high on the boss's agenda in businesses of every variety.
以前,信息保护一直都被留给那些临时的、低层次的员工去解决,而且一直被看做是只有那些需要大量信息的行业才有的问题,而现在,信息保护成为各种企业的管理者的头等大事