首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 口译笔译 > 口译考试 >

2012年第二届全国口译大赛大区决赛试题(1)

2012-05-24 
第二届全国口译大赛(英语)大区决赛赛题

  A套赛题

  第一部分:英译中

  Part I Interpret the following passage from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You will hear the passage only once. Now let’s begin.

  下面是国际货币基金组织领导人关于希腊债务危机前景及举措答记者问。

  There are a few components that are necessary for things to work. One is this collective destiny that was reaffirmed by the euro area members, and as a result their determination to stand by each other and to make those open-ended commitments, if the country performs. That is one. //

  Two, there is implementation, implementation, implementation, and that goes as far as the Greek authorities are concerned, and it goes for the euro area members as well. The program is difficult. It was negotiated with the Greek authorities. It requires efforts, sacrifices. I think it is tailored to try to avoid that the less privileged suffer more, and we will continue to build and to work on those programs with that approach. Then, the third thing which will be needed and which is a result of the first two is obviously the appropriate financing of the program so that the debt is sustainable.

  第二部分:中译英

  Part II Interpret the following passage from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You will hear the passage only once. Now let’s begin.

  下面是政协委员分析国内市场太阳能使用现状的讲话。

  我们中国出口的太阳能,占世界贸易额的50%以上,而我们中国国内生产的太阳能,有90%出口到国外,只有10%是留在国内应用。所以,业内有人士提出,希望中国能够启动国内的太阳能市场。为什么中国的太阳能能够迅速地发展,并且大部分产品是出口到国外呢?主要是因为欧盟和其它一些西方国家,对发展太阳能有政府补助的政策。//

  而国内太阳能市场确实目前启动地不够,到现在我们总的太阳能装机才只有220万千瓦,和我们4.5亿千瓦的总装机相比,几乎是微乎其微,除下来连1%可能都远远不到。原因有多种,一是目前太阳能的电价还是远远高于其它能源。去年年底以前,按照国家发改委价格司的规定,建的太阳能电厂上网电价是1.15元,今年就改成1元了。这1.15元和火电、水电、核电甚至与风电相比,价格都是高的。目前我们风电价格一度电平均价格大概是0.57元左右。但太阳能搞到去年的1.15元,今年1元,仍然是比较高的,也就是说需要国家更多的补助,这是一个现实情况。

  A套参考译文:

  Part I:

  事情要顺利开展,需要几个要素。一是欧元区各成员国重申的我们命运与共这一共识,以及由此产生的决心——只要希腊履行承诺,我们将彼此扶持,作出灵活开放的承诺。这是第一点。

  第二,现在需要的除了采取行动,还是采取行动,不只是希腊政府需要这么做,欧元区各成员国也需要这么做。这个方案实施难度很大,是与希腊政府谈判的结果,需要努力,会有牺牲。我认为,这是为弱势群体量身定做的方案,意在避免他们蒙受更多损失,而我们也会依据这个方针继续巩固并完善这些方案。第三个需要的要素,也是前两项要素显而易见的结果,就是要为实施这一方案适度筹集资金,以维持债务的可持续性。

  Part II:

  China’s exports of solar energy equipment account for more than 50% of the total trade volume of solar energy equipment in the world. In fact, 90% of China's solar energy products are exported abroad, with only 10% being utilized in the domestic market. In the hopes of increasing China’s domestic consumption of solar power, industry insiders have made proposals to stimulate its domestic solar market. Why has the solar industry in China been growing so rapidly while most of the solar energy equipment it produces is exported? The answer to this question can be found in the governmental policies of subsidies for the solar industry in the European Union and some other Western countries.

  The other reason is that the domestic solar market is not fully initiated. So far the installed solar capacity only amounts to 2.2 million kilowatts, a trivial amount compared to the total installed capacity of 450 million kilowatts. If we divide the two figures, the former hardly accounts for even 1% of the total. The reasons behind this fact are many, and one of which is that at present the price of solar electricity well exceeds that of other sources of energy. By the end of last year, according to the regulations of the Department of Price of the National Development and Reform Commission, the on-grid price for solar plants was 1.15 yuan, and this year it is 1 yuan, which is still quite high compared with those of thermal power, hydropower, nuclear power, and even wind power. Currently the unit price of wind power is around 0.57 yuan, while the price of solar electricity, either 1.15 yuan last year or 1 yuan this year, remains fairly high, which means that more state subsidies must be implemented. This is the reality.

热点排行