China’s often-stated top goal in its relationship with North Korea is ’stability.’
中国在中朝关系方面经常强调的一个优先目标是“稳定”。
Andrei Lankov, the North Korea scholar at Seoul’s Kookmin University, told an audience in Seoul just before last week’s rocket launch, ’China will exercise mild pressure on North Korea, making sure the pressure will not become destabilizing.’
韩国国民大学(Kookmin University)的朝鲜问题专家兰科夫(Andrei Lankov)在朝鲜上周发射火箭前夕对首尔的一批听众说,中国将向朝鲜施加温和的压力,它会确保这些压力不会破坏中朝关系的稳定。
A public acknowledgement by Beijing that it provided vehicles or other materials in violation of U.N. sanctions, plus a direct explanation of its treatment of North Korean defectors, would mark a significant change in that ’mild pressure.’
如果北京公开承认它违反联合国制裁决议向朝鲜提供了车辆或其它物资,并对它处理朝鲜“脱北者”的做法做出直接解释,那将标志着中方的“温和压力”发生了重大改变。