[嘉宾邱政政]: 大家好,我是邱政政。开问吧。
[嘉宾郭雯]: 大家晚上好,很高兴跟大家见面,有什么问题尽管问。
[网友猫猫]问:东方各位老师,您好:
在备考时我比较重视的是听力以及翻译两个部分,对于阅读重视不够。我想请问一下:在做题时如何能比较高效地完成阅读部分?谢谢!
[嘉宾郭雯]: 这是一个比较大的问题。在平时准备的过程中,首先要注意词汇的积累。另外做题的时候要多把握文章的主体,尽量跳过不重要的细节。在考场上做到这两点,保证稳定发挥,阅读是不会有问题的。
[网友annabel]问:chloe,今年寒假我从你们那学到了不少知识。我想问一下该如何利用最后一星期的时间复习中口呢?
[嘉宾郭雯]: 首先6000单词要熟读,另外2008年9月份的考试题目至少要再做三遍,按照我们上课讲的方法分析题目的选项。最后一周切勿做太多的新题,9月份题目最有参考价值。
[嘉宾张驰新]: 大家好,我们今天电脑比较紧缺,所以我在有限的时间中会给你无限的机会,只回答有质量的问题。
[网友小湫]问: 邱邱老师,阅读速度一快,正确率就下降,导致最后的汉译英来不及,怎么办呢?
[嘉宾邱政政]: 阅读的正确率是由词汇量和对句子结构的分析能力决定的,所以平时应该大量积累口译考试的相关词汇,多读外刊,从中分析较复杂的难句。这样可以在保证正确率的前提下,提高阅读速度。当然平均每篇文章需要7.5分钟,最好不要超过,以免影响到翻译部分。
[网友644422]问:老师你好,我的阅读做得很差,每次都怕时间来不及,看大致意思就选了。想询问下方法。
[嘉宾郭雯]: 不知道你是要考中口还是要考高口。中口主要阅读4大细节,分别是强调结构、转折结构、并列结构、比较结构;高口是另外4个细节,转折细节、因果细节、立场细节、求证细节。除此之外其他都可略读,在考前你可以集中熟悉这几种结构。
[网友533988]问:邱主任,刚在教育台收看了您的考前电视讲座,受益匪浅。我的女儿在新东方读了少年口译后,改变和提高了许多。感谢您感谢东方。请问春季该继续学些什么?
[嘉宾邱政政]: 还是要感谢你对新东方的支持。学完了少年口译后可以尝试考出中级口译证书,之后可以向高级口译迈进,或者选择听说特训系列课程来着重提高英语交流能力。毕竟口语起到的敲门砖作用,是一个人的“名片”。
[网友947026]问: 小新,我去年9月份考试时,英翻中时没看懂一个否定意思的词,结果整篇文章意思都反了~~~要是遇到不认识的词,又恰巧那个词很关键,怎么办??
[嘉宾张驰新]: 我不知道你有没有通过,估计是没有,否则我们可能没有缘份网聊。你翻错一个字,他只会记你一个字的错误,并不会影响你整篇文章的得分,当然在考试中一定会碰到不认识的单词,上下文的猜测是很有必要的。有些猜测是在整篇文章翻译完后才能知道,只有20%的难词几乎不可能猜出。所以还是请您耐心翻下去,很有可能柳暗花明。当然最后一周花1-2个小时背一下专八词汇,还是很有必要的。
[网友489434]问:Screen Talk, we talk, you learn.我每期都看。而且会录下来重复看。邱邱,你是我全家的偶像哦。不过能让外语频道把双语字幕都打出来吗?这样能学得更快。
[嘉宾邱政政]: 感谢你对Screen Talk的支持,希望这个节目能为你的英语提升带来帮助。双语字幕确实是很多观众在来信中的建议,我已经跟制片和导演,及ICS的领导沟通过这个问题,希望尽快落实。
[网友648537]问: 邱老师,高级口译考试途中是不是只收一次试卷?即在10点的时候?第一部分的听力听完后不会收试卷吧?
[嘉宾邱政政]: 是的。
[网友alex-mahoon]问:请问,这次考试的翻译热点有哪些?
[嘉宾张驰新]: 我觉得这次很有可能不考翻译热点,考试机构总是和我们对着干,比如去年奥运会就没有考到,前几年世博会也没考到,后来世博会不热门了反而在中口考到一次,抗震救灾在去年9月份也没考到。今年3月份考试在热点方面其实并不多,我给大家几条主线:一个是中国应对世界金融危机和基础设施建设;第二是世博会展馆建设;第三是和谐社会的持续建设。其实这些话题在中高级口译翻译教程上或多或少都提到过,考生可以花点时间再翻一下翻译教程。
[网友小宝]问: 请问郭老师:有人说为提高准确率,可放弃一篇阅读,腾出时间好好做其他几篇,可这样做真的好吗?
[嘉宾郭雯]: 不提倡这样做。在考试的时候,中口一篇文章10分,高口每篇文章12.5分,全部放弃非常可惜,其中一定有一些非常简单的、答案明显的题目。所以我们要求大家疏理文章框架,定位题目细节,先把答案最明显的题做好,考题中出现2、3个难题适当跳过,有时间就做,没时间就放弃。这样比较理性一些,整篇文章放弃会影响笔试通过率。
[网友亲亲]问:郭老师,请教一下:两个词根的问题:vigorous和rigorous意思是 精力“旺盛的”和“严格的”同样是“gorous”的词根。他们的意思貌似又点 =。= “gorous”这个词根如何理解呀?还又一对就是 futile徒劳的 hostile敌意的。这里的 tile应该如何理解呀?
[嘉宾郭雯]:首先不是每个字母结合都有固定含义的,像你举的第二个例子中仅是一个形容词词尾,它不包含任何含义。至于gorous,具有努力的、奋力的这类含义。
[网友898476]问:邱邱老师,你好,我是外地的考生,没法去听你们在上海的点睛串讲,请问结束之后会不会有相关的资料上传?谢谢。
[嘉宾邱政政]: 点睛串讲对口译备考有相当大的作用,尤其是各课题组组长会现场分析最新真题,并预测大量热点话题,而且师生还可以互动问答,可以更针对性地提供助考的协助。现场还会免费发放一本最新口译真题手册,里面有许多口译备考的策略和技巧,所以能参加最好。我们有好多场的,不过实在来不了,一定要关注新东方的口译备考网页和我的博客,我的博客地址是blog.hjenglish.com/qiuzhengzheng,我们会随时更新备考讯息,祝你考试成功。
[网友交大爱你]问:邱邱,我们四个都是交大的。寒假在新东方学习了高口,相约明天上图见。问下串讲中需要带什么吗?新东方的口译真题是免费发放吗?
[嘉宾邱政政]:明天我们各位老师会详细分析最近的一次考题,你可以带好笔记。另外口译真题是免费发放的,早到早得,明天见。
[网友亲亲]问:问答题的话有什么注意的tips啊? 比如大概回答多少字啊, 改动多少就可以不扣分啊? 做问答的文章用精读的么? 是先看问题再看文章咯?
[嘉宾郭雯]: 第一,每题答40个字左右,不要太长,否则做不完,也不要太短,否则答案不全。第二,写句子的时候我们强调修改句式而不修改词汇,尤其是固定搭配,不要轻易修改,句式可以改短或精简,或置换句子顺序,只要跟原文意思没有差别都可得分。第三,这部分文章一定要粗读,不要精读,先看题目,确定大体的考查方向和题型,然后总结每段主题句,然后一次性做答即可。
[网友亲亲]问:郭老师:还有一整篇没做的话,选项有没有什么窍门啊,据说b有优势,有没有更好的答案啊?
[嘉宾郭雯]:首先,如果真的完全没有时间了,先做句子理解题,再做词意理解题,因为有很多词意理解题并不难,而句意理解不需要定位,如果连这些都没有时间的话,有一个不是办法的办法,就是挑选项字数多的选,这是从以前得概率得出的结论,在走头无路的时候才可以用。
[网友549009]问: 邱老大,能预测下本次考试的重点话题吗?