首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 口译笔译 > 复习指导 >

口译名师教小词 (31):tough

2009-06-04 
口译名师Kaitlin教小词:tough的用法。

  六月突然就来了,热热烈烈地。我都还没准备好。最近身边有一些事情发生,有的人离开,有的故事结束,有的决定似乎莽撞,有的未来看不清楚...不过不管怎样,没有什么可以打败Kaitlin!每次想哭的时候都会想起妈妈过去常说的那句话,“不管怎样,都要坚强。” You just have to tough it out. Such is life.

  今天干脆就来讲讲tough这个词。刚才提到的那个表达tough it out是一个很常用的idiom,意思就是to be strong while experiencing difficulties,其实也就是咱们新东方的校训“在绝望中寻找希望”了,呵呵!其实在生活当中不可避免地会有这样或者那样的tough breaks(困难、困境),但是那又怎样?至少还有朋友,至少还有爱你的人,大不了输光了重头再来,it's never too late. 当然不可能所有人都成为你的朋友,经常会碰到一些不怀好意的人,在你遇到困难的时候,他们会冷冷地说一声"Tough Luck!" 意思就是“你真倒霉!”不过一般这种人很少啦

  在口语课上,我会让学生们做一些场景模拟,比如job interview, sales promotions之类的。学生们都好善良,很少会为难那个扮演interviewee或者sales person的人,那我就只好每次都做那个tough cookie--很难对付的家伙,问些tough questions。不过通过这些练习,我发现学生们的潜力是无限的: When I pushes them to the corner, they usually got tough with me and finally turned the tables!(当我“步步逼进”的时候,他们往往就不再让步,最终反“败”为“胜”)get tough with也是一个常用表达,意思是"to deal forcefully with or refuse to yield to (a person)".

  ...我在想这篇教小词怎么结尾...其实这是我一直被困扰的问题,不想用名人名言,因为太沉重,not my style,但是又不想太随便太肤浅地结束一篇文章...It's really a tough call!真是个很难做的决定啊!大家有好的建议嘛?任何新鲜的想法,欢迎向我扔过来。

热点排行