三、命题原则
外销员考试命题的广度和难度根据本大纲规定的范围及对应试者能力的要求而确定。命题原则主要如下:
(一)外贸术语英汉互译来源:考试大
这部分的考试形式,主要采用英汉互译的方式,不要求解释,只要给出对应的词语即可。术语范围以“全国国际商务专业人员职业资格考试(从业资格)”《国际商务英语》收录的术语为主,但是并不局限于此。
英语中有些术语的汉语表述可能不止一种;同样,汉语中一些术语或其他概念可能有两种甚至两种以上的英语对应词。对此,无论“大纲”还是上述复习指南均不作硬性规定。
译文要求书写规范,不允许出现拼写错误、错别字、大小写错误等。
(二)单项选择题
一般而言,一道题只有一个考查点,它既可以是介词、连词、名词或其他词类的用法,也可以是关系词等从句的前后协调,少数情况下还涉及进出口业务中的习惯表达方式。
(三)国际商务信函汉译英
译写信函要求完整、准确、规范,并无语法错误,符合英语用法习惯和外贸习惯。
(四)填制合同
要求考生熟悉并理解销售合同的基本格式,能够正确填写相关内容,如合同号码、买卖双方名称、商品名称、规格、数量、价格、包装、保险、装运、支付等。
(五)审证和改证
考试中除了审核信用证与合同的不符外,改证函的撰写应格式规范,语言正确,表达清楚、简洁。
(六)汉英经贸短文互译
本题的英译汉部分在200个英语单词左右,汉译英部分一般都在120--一200个汉字之间。本题属于提高题性质,因此翻译难度较高。
考试应当合理安排各个测试项目的层次结构和难度结构。本考试题目的难易程度分为比较容易、较难、难三个等级,试卷中各种难易程度题目各占一定比例。
第二部分 口 试
外经贸英语口试考查应试者的一般口语表达能力、语言技巧以及经贸类会话的熟练程度。应试者应在规定的时间内(约l0分钟),阅读试题,熟悉内容,并回答考官提出的相善问题。其具体要求是:朗读流畅、发音准确、回答问题反应敏捷、具备一定的经贸口语表述能力、中外互译基本准确。
考试内容分为:朗读、汉译英、英译汉、自由会话。