在博客、微博风靡网络的今天,大家都习惯用博客日志来记录自己的生活,同时也能和朋友们相互了解各自的近况,就连在电视、杂志上闪闪发亮的明星们也不例外。
现在,小编就带领大家一起去翻阅日本艺人近期更新的个人日志,了解他们的近况,同时学习日本最新最潮的口语表达。首发第一弹的日志,来自长相甜美可爱的人气模特佐佐木希。
佐々木希 2010-7-23
【原文】
きゃ(>_<)★
オリコンスタイルさんの
水着美人&美男子ランキングで
男性部門は速水もこみちさんが♪
女性部門は
なんと私が一位を頂きましたー!!
あざす(^^)
ドラマが終わったら
Cotton Cloudの水着着てみんなと海行く予定なんだ♪
楽しみじゃー!!!
【译文】
啊!(>_<)★
在Oricon Style的“泳装美女&美男排名”中,
男性排名的榜首是速水重道先生,♪
而女性排名的
第一名居然是我呀~~!
感谢大家的厚爱(^^)
电视剧的拍摄结束后
要穿着Cotton Cloud的泳装,和大家去海边玩!♪
好期待呀~~!!!
【流行口语】
なんと:表示惊讶、感叹的副词兼语气词,指事物的程度难以形容,口语中很常用。结合句子来巩固一下吧~
•社長はなんと23歳の女性だ。 / 总经理竟是个二十三岁的姑娘。
•なんときれいな花だろう。 / 多么美丽的花呀。
あざす:ありがとうございます的缩略语,被日本年轻人在blog和手机mail中广泛使用。与此类同的还有あざーす和あざ~っす。把ありがとうございます大声而快速地说出来,听起来就会是あざーす的效果了。但是要注意,这句话用于朋友和同事之间会很潮,对长辈或上级说的话可是很失礼的。
【时尚名词】
Cotton Cloud :佐佐木希自行创立并担任监制的服饰品牌,经营女性服饰和宠物服饰,还有Cafe呢。店面在东京涉谷区。
相关推荐:
更多内容请关注读书人网(www.reader8.com)报关员频道!