接续:
(だって)名詞[な形]+(んだ)もの
(だって)ナ形容詞[な形]+(んだ)もの
(だって)イ形容詞と動詞の辞書形+(んだ)もの
(だって)各品詞の[た形]+(んだ)もの
意思:
表示“之所以做了某事情,那是事出有因”。多用于对个人的行为做辨解或坚持自己的主张等场合。另外,在会话中可发音为[~もん]。同[だって]搭配使用时,增添了一点撒娇的语气。主要为女性或儿童用语。“因为。。。。” 。
例子:
1、A:あげたお菓子、まだ食べてないの?/我送给你的糕点你还没吃吗?
B:うん。弟にあげたいの。/是的。我想给弟弟吃。
A:どうして。/为什么?
B:あたしはお姉ちゃんなんだもの。/因为我是做姐姐的嘛~。
2、A:どうして猫と犬をこんなにたくさん飼ってるの?/你为什么要养这么多的猫和狗?
B:だって、一人では寂しいだもん。/因为我一个人寂寞嘛。
A:じゃ、結婚したら?/那你结婚不就得了。
B:だって好きな相手がいないんだもん。/因为没有适合的对象嘛。
A:それじゃ、仕事を探したらどう?/那你就找份工作好啦。
B:だって......。/可是......
A:もういい。[だって、だって]って、もうやめてよ。/你还有完没完?我不要再听你的“可是,可是”了。