首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 口译笔译 > 口译考试 >

上海英语中级口译资格证书第二阶段训练题49(2)

2012-07-25 
上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试49

  Part B

  Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have each sentence or paragraph, interpret it into English. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let us begin Part B with the first passage.

  Passage 1

  “同一世界,同一梦想”表达了我们在北京举办一届伟大奥运会的愿望。北京是一个既有古老文化传统又有现代化魅力的城市。//

  我们申办的三个主题为绿色奥运、科技奥运和人民奥运。我们的目标是在人民中,特别是年轻人中传播奥林匹克理想。//

  届时,我们将与国际奥委会、各国奥委会以及其他国际体育组织建立开放、高效的工作关系。//

  中国古代一位圣人孔夫子说过:“有朋自远方来,不亦乐乎!” 我们期待着2008年在北京迎接八方来宾。

  (参考答案)

  “One world, one dream” reflects our desire / aspiration to host a great Olympic Games in Beijing, a city that boasts both ancient culture and modern charm.//

  The three themes of our bid are: Green Olympics, Hi-tech Olympics and the People’s Olympics. Our goal is to spread the Olympic Ideals among our people, especially young people.//

  We will work with the International Olympic Committee, the National Olympic Committees of different countries, as well as other international sports organizations to establish an open and effective working relationship.//

  Confucius, an ancient Chinese sage, said, “Isn’t it a great pleasure to have friends coming from afar!” We are looking forward to receiving all guests from every corner of the world in Beijing in the year 2008.

  Passage 2:

  如何衡量一个国家的人权状况?我觉得应该用以下标准来衡量:即普通老百姓能否享有政治权、经济权、受教育权以及生存权。//

  中国作为发展中国家,其人权状况有双重含义:首先我们的人权状况正在发展和改善。其次,正因为如此,有些问题的出现是不可避免的。//

  有个海外朋友告诉我,他在访问北京后发现那里的人敢说任何事:谈论政府的政策,表示赞同或提出批评。//

  所以,我得说:了解中国历史的人都知道,中国目前的人权状况是历史上最好的。

  (参考答案)

  How should a country’s human rights conditions be determined? In my opinion, they should be determined based on whether or not the general public of the country can enjoy political, economic, cultural, and educational and subsistence rights.//

  As China is a developing country, its human rights situation has a two-fold meaning: Firstly, our human rights conditions are developing and improving; and secondly, as they are still in the process of development, some problems unavoidably exist / arise.//

  An overseas friend told me that after he visited Beijing he discovered that people there would dare say anything: They talked about the government’s policies, and praised or criticized them.//

  Therefore, I’d say that anyone who knows about Chinese history believes that the current human rights situation in China is the best in history.

热点排行