科教兴国战略 the strategy of invigorating China through the development of science and education
科学技术进步 scientific and technological progress
科学论证 scientific verification
科学有效的收入组织机制 a scientific and effective mechanism for collecting revenue
可持续发展战略 the strategy of sustainable development
可支配收入 disposable income
肯定成绩 affirm our achievements
控制在国民经济可以承受的范围之内 keep within the limits of the national economic strength
跨省区分行trans-provincial or trans-regional branches
亏损企业 loss-generating enterprises
扩大内需,刺激消费 expand/ increase domestic demand and stimulate consumption
扩大住房贷款,助学贷款和大件消费品贷款expand housing loans, student loans and major commodity loans
拉动经济增长stimulate economic growth
来之不易hard-won achievements
浪费资源 resource-wasting
劳动力市场 the labor market
劳动者素质的提高 improve the quality of laborers
老工业基地 old industrial bases
离退休人员基本养老金 basic pensions for retirees
离退休人员养老金 pensions to retired employees
理顺税、费、价三者关系 straighten out the relationships among taxes, charges and prices
厉行节约 practice economy
粮食流通体制改革 reform of the grain distribution system
粮食市场的宏观调控能力 the state’s capacity for macro-control of the grain market