The third baseman let the ball roll between his feet.
第三名垒手让球从他的两只脚之间滚了过去。
而allow所表示的"允许"含有"容忍"(forbearance of prohibition)的意思
Please allow me to introduce Mr Brown to you.
请允许我把布朗先生向你介绍一下。
Now we are not allowed to touch it.
现在是不让我们碰一碰它的。
注:let somebody do something(让某人做某事)作宾语补足语的不定式省去to,而allow somebody to do something(让某人做某事)作宾语补足语的不定式带to.allow与permit也可以用于allow(permit)somebody to do something的句子结构, 但也可以要求简单宾语或表示行为的名词作宾语。这三个词都能表示"没能阻止"或"不去阻止",但是let并不包含allow和permit所共有的这层含义:有能力、有权威不去禁止或不去防止某事,有时表示由于笨拙疏忽而放过去,如:
The teacher allows too much noise in the classroom
那位老师听任教室内有过分的嘈杂声。
He should have known that the police would never allow this sort of thing.
他应该知道,警察是不会允许这种事情的。
The dogs have greater freedom too, for they are allowed to wander outside their enclosure.
那些狗也有了较大的自由,因为允许它们在栅栏外面到处跑跑。
而permit又不包含allow的这样一层含义:克制着自己不去禁止,而allow却不包含permit的这样的含义:同意或者默许,如:
We do not allow (or permit) gambling.
我们不允许赌博;
grant 所表示的"允许"包含这样的意思:上级就下级的要求,把自认为是一种恩惠或权利给予别人,如:
He requested that the premier grant him an internview.
他要求那位总理接见他一次。
Permission was granted and a policeman accompanied him to a call-box.
获得了许可后,一名警察陪他来到公用电话亭。
composed of men of the same nationality or who spoke a common language.
法令指出连队应当尽可能地由同一民族的人或操同一语言的人组成。
lift raise elevate 都含"举起"的意思。
lift 指"用体力或机械力把某物从地面举到一定的高度", 如:
She can lift a pail of water from the ground.
她能把一桶水提起来。
raise 与Lift 可换用, 但着重"垂直高举"或"将物件由较低处移至较高处的适宜位置, 以发挥应有的作用", 如:
raise a flag.
升旗。
elevate 指"提高(嗓子、思想等)", 如:
Good reading elevates the mind.
阅读好书可使思想高尚。