汉译英第一篇讲的是境外非政府组织在中国。现在有许多全球性的问题出现。NGO正不断发展,并在促进各国发展以及世界和平方面作出了贡献。30多年来,境外NGO与中国在多方面加强合作,包括扶贫、抗击疾病、环境保护、医疗卫生、社会福利等方面。境外NGO以其强大的专业性、友好与热情给中国人民留下深刻印象。境外NGO在人才、管理与资金方面有着优势,在中国有用武之地。中国政府一贯欢迎、支持境外NGO在中国开展各种活动。中国相关部门正在抓紧时间制定各种法律,放宽政策,支持境外NGO在中国的工作。中国希望境外NGO在中国遵守宪法、法律与规章,不要支持任何有损国家统一、民族团结、国家安全的事情,不要组织任何与政治、宗教等方面的违法活动。最后文章说了一下,希望境外NGO继续与中国合作。
英译汉第二篇讲的是改革开放。在发布改革开放政策前,有必要制定路线图与时间表。路线图与时间表的制定有助于提高政府的公信力。现今的改革开放与1978年相比,更加困难。所遇到的一些问题是1978年改革开放没有遇到的。1978年时,中国处于贫穷落后状态,当时改革开放提出后得到了人民的大力拥护,有较大的common grounds。现在一些权贵利益团体的出现,阻碍了改革开放的道路。后面讲了重建政府公信力问题(其他的记不太清了)。