2013年日语A级语法备考资料(13)
接续:
名詞「の形」+ところ(を)
ナ形容詞「な形」+ところ(を)
イ形容詞と動詞の辞書形+ところ(を)
各品詞の「た形」+ところ(を)
意思:
表示“在您……的时候,(我却来打扰您,真过意不去)”的意思,同表示转折意义的「のに」类似。后想多表示讲话人的谢意、歉意、后悔等心情。主要用于寒暄客套话中,能接续的词非常有限。会话中常常省略 助词「を」。
例子:
1、お休み中のところ(を)ご迷惑様ですが、乗車券を拝見させていただきます。/在您休息的时候我却来打扰,真对不起。劳驾您出示一下车票。
2、ご多忙のところ(を)恐縮に存じます。このアンケートをぜひお願いします。/虽然知道您现在很忙,但还是想请您填一下这张民意测验表。
3、お忙しいところをわざわざおいでいただき、恐縮でございます。【历年真题】/在您百忙之中,还让您专程赶过来,实在是过意不去。
作业:
翻译:先生は疲れているところ(を)私の書いたものを詳しく見てくださいました。
答案(反白可见):尽管老师已经很疲劳了,但还是帮我详细地看了稿子。
接续:
名詞+である+ ことから
名詞「た形」+ ことから
ナ形容詞「な形」+ ことから
イ形容詞と動詞の普通体 + ことから
意思:
(1)表示命名的根据,即名称的来历。和「~ところから」的意思基本一样。
例子:
1、日本の「温州蜜柑」の原産地は中国の温州であることから、その名がついた。/日本的“温州蜜橘”的原产地是在中国的温州,所以由此而得名。
2、この川の水がとてもきれいなことから、「清川」と呼ばれている。/因为这条河流的水很清澈,所以取名为“清水”。
3、あの山は松の多いことから、「松之山」という名前をつけられた。/由于那座山上长满了松树,所以叫“松山”。
意思:
(2)表示事情或事件的起因、由来、出处。有种“由于不同寻常的原因,才导致了少见的或较为重大的事情”的语气。名词句大致同「~で/によって」意思相同,其他句子大致和「~ので/ことによって」相同。 语法意思和「~ところから」基本相同。“因为……导致……”、“由……而造成……”、“由……而引发……”。
例子:
1、わずかな不注意であることから/不注意で/不注意により、大事故を起こしてしまうことがよくある。/常常会因为一个小小的疏忽而酿成大祸。
2、生活があまりにも貧乏なことから、鈴木さんは妻に逃げられてしまった。/由于生活太贫穷,铃木的老婆离开了他。
3、地価が高いことから/ところから/ことによって、東京でマイホームを簡単に手に入れることができっこない。/由于地价太贵,所以在东京很难买得起房子。
注意:
谓语不能用推测、命令、劝诱、意志等表达形式。换言之,一般不能用于主观推断,而是用于客观地下结论,这也是同5级的表示主观原因的「~から」最基本的区别之一。
作业:
翻译:この魚の鳴き声[なきごえ]は赤ちゃんの泣き声[なきごえ]に似ていることから、「べビーフィッシュ」という名前を持つ。
答案(反白可见):由于这种鱼的叫声酷似婴儿的哭声,所以得名为“娃娃鱼”。
推荐阅读: