第三题至第六题是选出可以与对话相连接的选项。
※ [3~6] 다음 대화를 잘 듣고 이어질 수 있는 말을 고르십시오.
3. (3점)
① 내일 같이 병문안을 가 봅시다.
② 어제 사 준 약은 벌써 먹었어요.
③ 힘들면 좀 일찍 들어가서 쉬세요.
④ 감기에 잘 걸리지 않는 편이에요.
正确答案:③
听力文本:
남자: 몸은 좀 어때요? 지금도 얼굴이 안 좋은 것 같은데요.
여자: 아침에 약을 먹었는데 점점 더 심해지네요.
남자: ________________________________________
听力译文:
男:身体怎么样?现在脸色好像还不是很好啊。
女:早上吃过药了,但是越来越厉害了。
男: ________________________________________
首先解释一下各项的意思:
① 내일 같이 병문안을 가 봅시다. 明天一起去探病吧。
② 어제 사 준 약은 벌써 먹었어요. 昨天你买的药已经吃了。
③ 힘들면 좀 일찍 들어가서 쉬세요. 要是累的话早点回去休息吧。
④ 감기에 잘 걸리지 않는 편이에요. 我太会得感冒。
根据题意因为女的说吃了药还是不见好,那么男的肯定是得关心她,让她去休息或者去看看病,因此正确答案是③。
4. (3점)
① 주문하신 물건은 받으셨습니까?
② 다른 색깔로 바꿔 드리겠습니다.
③ 더 큰 사이즈로 보내 드리겠습니다.
④ 사이즈와 색깔을 말씀해 주시겠습니까?
正确答案:④
听力文本:
여자: 네, 한국홈쇼핑입니다. 고객님, 무엇을 도와 드릴까요?
남자: 지금 방송 중인 등산복을 주문하고 싶은데요.
여자: ________________________________________
听力译文:
女: 您好,这里是韩国家庭购物。请问有什么需要帮助的吗?
男:我想预订现在在放的那个登山服。
女:________________________________________
首先解释一下各项的意思:
① 주문하신 물건은 받으셨습니까? 请问已经收到您订的货了吗?
② 다른 색깔로 바꿔 드리겠습니다. 会给您换另外的颜色。
③ 더 큰 사이즈로 보내 드리겠습니다. 会给您发大一个号的。
④ 사이즈와 색깔을 말씀해 주시겠습니까? 能告诉我们您的尺码和需要的颜色吗?
根据题可推出男的正在预订电视购物里的登山服,因为才刚开始订货,客服员要问客人的尺码和衣服的颜色,因此正确答案是④。
5. (3점)
① 하나씩 잘 가르쳐 봐요.
② 다른 회사로 옮기려고요.
③ 입사 시험에 또 떨어졌어요.
④ 드디어 첫 월급을 받았군요.
正确答案:①
听力文本:
남자: 강 실장, 이번 신입 사원들은 어때요? 잘 배우고 있어요?
여자: 열심히 하고는 있는데 아직은 좀 서툴러요.
남자: ________________________________________
听力译文:
男:姜室长,这次新职员怎么样?学的还行吗?
女:虽然学的挺努力的但还是有些手生。
男: ________________________________________
首先解释一下各项的意思:
① 하나씩 잘 가르쳐 봐요. 看样子一个一个教的蛮仔细的嘛。
② 다른 회사로 옮기려고요. 想要跳槽到其他公司。
③ 입사 시험에 또 떨어졌어요. 入职考试又挂了,
④ 드디어 첫 월급을 받았군요. 终于拿到第一次工资啦。
根据题意两人正在讨论关于新职员的近况,课女职员对那些信职员的情况还是比较了解的,因此上司边夸奖了她,正确答案是① 。
6. (4점)
① 역시 이곳 물건이 싸네요.
② 요즘엔 시장에 자주 와요.
③ 앞으론 더 아껴 써야겠어요.
④ 여기서 조금 더 사야겠어요.
正确答案:③