首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 职业资格 > 外销员考试 > 外贸外语 >

2012年外销员《外贸外语》模拟题6(附答案)(4)

2012-09-16 


       III.Translate the following into an English letter in a proper form:(20%)

  收信人:梅丽(Bailey)女士

  单位:China Research Corp.,Ltd.

  写信人:罗莉莎

  职务:出口销售经理

  单位:大中国图书集团

  梅丽小姐:

  2002年,使用大中国图书集团网站(www.gchina.com.cn)的海外客商不断增加。该网站只供已开账户的客户使用,完全免费。

  为保持其专用性,所有账户都要求有一个与账号(用户名)配套使用的密码。贵公司的密码CNl0189已经建立。输入这个密码和你们的用户名,你就能毫无限制地进入弊公司数据库,其中有120万种以上中国出版的图书。

  除了检索数据库,还能够进行订购,查看发票以确认发货,以及实时地核对尚未执行的订单。

  2003年,我们计划进一步完善网站,加入非存货图书的折扣信息。我们相信这一改进将使网站对海外客户特别实用。

  我真诚希望你们有可能访问我们的网站。

  罗莉莎

  2003年1月30日

  Ⅳ.Fill in the contract form with information gathered from the following

  The above is subject to your goods arriving at the port of destination not latter than the 10th of January,2003.We reserve the rights to cancel this order or reject the goods for any late delivery.

  We can make payment by D/P 30 days, is this acceptable to you?

  Awaiting your confirmation.

  Yours truly,

  West Europe Fashion Co., Ltd.

  Outgoing letter

  Dear Sirs,

  Thank you for your order which has been booked on the agreed terms and conditions.

  These garments will be packed in paper boxes of one dozen each and ten dozen to a carton, and shipped from Dalian to Rotterdam allowing transhipment.

  We accept your D/P 30 days as an exception to our usual conditions.

  Attached is our S/C No. 0101 in duplicate, please sign and return one copy.

  Sincerely,

  CONTRACT No.

  Sellers:

  Buyers:

  This contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

  Commodity:

  Specifications:

  Quantity:

  Unit Price:

  Total Value:

  Packing:

  Shipping Mark:

  Insurance:

  Time of Shipment:

  Port of Shipment'.

  Port of Destination:

  Terms of Payment:

  Done and signed in onV. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms: (15%)

  Henseng Bank

  Irrevocable Credit No. CN0869

  Date and place of issue: Aug. 12, 2003, Hongkong

  Date and place of expiry: 15 days after shipment in China

  Applicant: Jiuqi Trading Company

  Beneficiary: China National Cereals, Oils and Foodstuffs Imp.& Exp. Corp.

  Advising Bank:

  Amount: USD212 500 (Say Two Hundred and Twenty Thousand Five Hundred US Dollars Only)

  Partial shipments and transshipment are prohibited

  Shipment from Mainland China ports to Hongkong.

  Credit available against presentation of your draft at 30 days after sight and accompanied by the following documents:

  Signed commercial invoice

  Full set of Clean on Board Bills of Lading made out to order and blank endorsed,marked“freight prepaid”.

  Inspection certificates of quality and weight.

  Insurance policy.

  Covering

  50 m/t,groundnut kernels, USD 1 000 per m/t CIF HK

  100 m/t rice USD 800 per m/t CIF HK

  100 m/t banana USD 825 per m/t CIF HK

  As per contract No.2001/1216.

  合同主要条款:

  合同号:No.2001/1216.

  单价:

  花生米 USD 1 000 per m/t CIFC2%HK

  大米 USD 800 per m/t CIFC2%HK

  香蕉 USD 825 per m/t CIFC2%HK

  总值:212 500美元,允许5%溢短装

  装运期:从大陆港口至香港特区,不许转船。

  付款条件:不可撤销信用证

热点排行