Hong Kong billionaire Li Ka-shing has added to his collection of British utilities after a consortium led by his flagship Cheung Kong Holdingsagreed to buy Wales and West Utilities, the UK gas company, for £645m.
香港亿万富翁李嘉诚(Li Ka-shing)旗下的英国公用事业企业又多了一家,此前由长江实业(Cheung Kong Holdings)牵头的一个财团同意斥资6.45亿英镑收购英国天然气公司Wales and West Utilities(WWU)。
The deal adds another strand to Mr Li’s long-term strategy of buying utilities in the UK, Canada and Australia because they offer stable regulatory environments, common law jurisdictions andpredictable returns.
这笔交易是李嘉诚收购英国、加拿大和澳大利亚公用事业企业(因为此类企业具有稳定的监管环境、普通法司法管辖以及可以预计的回报)的长期战略的最新动作。
Wales and West Utilities manages gas transportation assets and gas distribution as well as meter services in Wales and the south west of England, the Cheung Kong-led consortium said in astatement to the Hong Kong stock exchange yesterday. The consortium was advised by Nomura.
长江实业牵头的财团昨日在提交给香港交易所(HKEx)的一份声明中表示,WWU公司在威尔士及英格兰西南部从事管理天然气运输资产、天然气输配及气表服务工作。野村(Nomura)为该财团提供咨询服务。
The company’s distribution network supplies 7.4m customers over an area covering about one-sixth of the UK.
WWU公司的输配网络为740万客户服务,覆盖英国近六分之一国土。
The sellers of the company are a group that included vehicles for Macquarie’s European and Globalinfrastructure funds, a subsidiary of the Canada Pension Plan Investment Boardand Australia’s AMP Capital.
该公司的卖家是一个集团,包括麦格理(Macquarie)欧洲及全球基础设施基金所管理的投资工具、加拿大养老金计划投资委员会(Canada Pension Plan Investment Board)的一个子公司,以及澳大利亚的安保资本(AMP Capital)。