-기 위해서 只能与部分动作动词结合使用。 表示后半句动作的目的,且目的性较强,是一种较为正式的表达方式。
例:
너를 만나기 위해서 여기까지 달려 왔다.
为了见你,我跑到了这里。
불우 이웃을 돕기 위해서 자선 음악회를 열었다.
为了帮助周围那些穷困的人,举行了慈善音乐会。
-기는 -(하)다 "-기"前面不能用时制词尾,后面的动词可以用时制词尾。前后两个动作后面都可以用尊敬形词尾"시"。口语中"기는"可以缩略成"긴"
表示通过反复两次使用同一动词并用补助词"-는",强调动词的动作和状态。
<与动作动词结合>=强调动作行为,但同时存在与预想或期待相反的状态或动作。
例:
차들이 가기는 가요. 그러나 빨리 달리지 못해요.
车走是走的,但走得不快。
잘하진 못해지만 하긴 했어요.
虽然做得不好,但还是做了。
<与状态动词结合>=强调动词的状态。
例:
사람이 많기는 많군요.
人实在是太多了。
환경 오염이 심각하긴 심각한가 봐요.
环境污染好像很严重。
<为避免动词重复,第二个动词可以用"하다"代替>
例:
그가 노력을 하긴 했지요.
她确实努力了。
요즘 경제적으로 어렵긴 한 편입니다.
最近经济上确实困难。