首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 新闻资讯 >

演讲译文:美国商务部长中国上海旅游业颁奖仪式讲话(2)

2012-05-29 
美国商务部长中国上海旅游业颁奖仪式讲话

  Before I go any further, let me recognize two groups. First, thank you to the National Tour Association for developing the program that qualifies the U.S.-inbound tour operators. Without this program we could not have entered into the agreement that allows selling packaged travel to the United States. Second, thank you to the China National Tourism Administration, which has been a good partner in developing travel and tourism for both countries. We look forward to working with all of you to strengthen U.S.-China ties and reap all the economic and cultural benefits that flow from our relationship.

  在我接着往下讲之前,请允许我来表彰两个机构。首先要感谢中国旅游协会就经营赴美旅游业务制定了一个旅行社资格审核程序,要是没有这个程序,我们就不可能达成特许组团赴美旅游的协议。其次,要感谢中国国家旅游局,它是发展美中两国旅游业的一个很好的合作伙伴。我们期待着与你们大家一起共同努力来加强美中联系,享受我们两国关系所带来的所有经济与文化惠益。

  And finally, thank you to the Shanghai Commercial Service and Shanghai Tourism Bureau for all their work to support this event and to continue promoting U.S.-China travel and tourism.

  最后,感谢上海商务局和上海旅游局为这次活动提供的支持,以及它们对促进美中两国旅游业的不懈支持。

  Now let me turn the microphone back over before we officially present today’s awards.

  现在,让我在今天正式颁奖之前把麦克风交还回去。

热点排行