China’s top medical and food quality watchdog has warned customers about the consumption of so-called brain-care food, the Beijing Times reported.
《京华时报》报道,国家食品药品监督管理局提醒消费者谨慎使用所谓的“补脑”食品。
Amid the approaching senior high school and college entrance exams, China’s State Food and Drug Administration said on Thursday that the country has never approved any health food with the self-alleged function to boost the consumer’s brainpower or to raise his intelligence. It added that those of authorized availability, are mainly used to improve the consumers’ memory, reduce physical fatigue and boost the immune system. They, do not stimulate, let alone increase, brainpower.
在中考、高考即将来临之际,国家食药监局周四表示,我国从未批准过补脑、提高智商等功能的保健食品,并称国家批准的改善记忆、缓解体力疲劳、增强免疫力等功能的保健食品不适用于补脑或者提高智商。