首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 高考频道 > 高考模拟试题 >

2012年广州市高考语文模拟题(附答案)(3)

2012-05-11 
广东高考语文试题及答案(广州市)

  (二)阅读下面的文言文,完成10~14小题。(22分)

  开宝四年十一月,南唐主遣其弟郑王从善来朝贡。于是始去唐号,改印文为“江南国主印”,赐诏乞呼名,从之。

  先是国主以银五万两遗宰相赵普,普告于帝,帝曰:“此不可不受,但以书答谢,少赂其使者可也。”普叩头辞让,帝曰:“大国之体,不可自为削弱,当使之勿测。”及从善入觐,常赐外,密赉白金如遗普之数。江南君臣闻之,皆震骇,服帝伟度。

  他日,帝因出,忽幸普第。时吴越王俶方遣使遗普书及海物十瓶列庑下,会车驾卒至,普亟出迎,弗及屏也。帝顾问何物,普以实对,帝曰:“海物必佳。”即命启之,皆满贮瓜子金也。普惶恐,顿首谢曰:“臣实未尝发书,若知此,当奏闻而却之。”帝笑曰:“但受之无害,彼谓国家事皆由汝书生耳。”

  普独相凡十年,刚毅果断,以天下事为己任。尝欲除某人为某官,帝不用;明日,复奏之,又不用;明日,更奏之。帝怒,裂其奏投诸地,普颜色自若,徐拾奏归,补缀,复奏如初。帝悟,卒可其奏,后果以称职闻。又有立功当迁官者,帝素嫌其人,不与。普力请与之,帝怒曰:“朕不与迁官,将奈何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功。刑赏者天下之刑赏,非陛下之刑赏也,岂得以喜怒专之?”帝弗听,起,普随之。帝入宫,普立于宫门,良久不去,帝竟从其请。一日,大宴,雨骤至,良久不止,帝怒形于色,左右皆震恐,普因言外间百姓正望雨于大宴何损不过沾湿供帐乐衣耳百姓得雨各欢喜作乐适当其时乞令乐官就雨中奏技帝大悦终宴普临机制变能回帝意类此

  开宝六年八月,普罢为河阳三城节度使。普既出镇,上书自诉云:“外人谓臣轻议皇弟开封尹,皇弟忠孝全德,岂有间然?矧昭宪皇太后大渐之际,臣实预闻顾命。知臣者君,愿赐昭鉴!”帝手封其书,藏之金匮。

  (选自清·毕沅《续资治通鉴》卷第七·宋纪七,有删改)

  10.对下列句子中加点词的解释,正确的一项是(3分)【C】

  A.弗及屏也 屏退

  B.彼谓国家事皆由汝书生耳 说

  C.岂得以喜怒专之 专断

  D.帝怒形于色 表情

  【答案解析】: A.屏:遮蔽、隐藏。B.谓:认为。D.形:表现。

  11.下列各组句子中,加点词语的意义和用法都相同的一组是(3分)【D】

  A.普告于帝 普立于宫门

  B.普力请与之 非陛下之刑赏也

  C.刑以惩恶 少赂其使者可也

  D.以天下事为己任南 唐后主遣其弟郑王从善来朝贺

  【答案解析】: 他的,代词。A.向,介词/在,介词。B.他,代词/的,结构助词。C.把,介词/来,连词。

  12.下列选项中,前后两句分别能直接表现赵普为相忠实诚信和刚毅直谏的一组是(3分)【D】

  A.先是国主以银五万两遗宰相赵普,普告于帝

  臣实预闻顾命

  B.会车驾卒至,普亟出迎

  刑赏者天下之刑赏,非陛下之刑赏

  C.普叩头辞让 帝竟从其请

  D.帝顾问何物,普以实对

  拾奏归,补缀,复奏如初

  【答案解析】:A.前句属“忠实诚信”;后句是预先聆听遗命。B.前句写赵普紧急迎接皇帝车驾,不属“忠实诚信”;后句是刚毅进谏的内容。C.前句写赵普在皇帝面前推辞不接受南唐厚礼;后句是刚毅直谏所取得的结果。

  13.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)【A】WwW.kao8.Cc

  A.南唐主私下送给赵普五万两银,后南唐使者觐见太祖时,赵普秘密回赠使者同等数目的银两,这令南唐君臣无比震骇,达到了太祖“使之勿测”的目的。

  B.太祖突然驾临赵普家,适逢吴越王礼到,赵普当着太祖面将礼物开启,竟是十瓶满满的瓜子金,赵普惶恐至极,太祖却笑着说“受之”。

  C.赵普任宰相十年间,多次犯颜进谏,对于哪些人应该任用,哪些人应该升迁,他总是坚持己见,据理力争,而他的意见往往最终被太祖采纳。

  D.赵普被罢相后,出任外职,他向太祖上奏折赞美了太祖之弟开封尹,力陈自己并未轻议皇弟,也是对太祖表白自己的忠心。

  【答案解析】: 秘密赠给南唐使者同等数目的银两的不是赵普,而是太祖。

  14.断句和翻译。(10分)

  (1)用“/”给下面的文段断句。(3分)

  普因言外间百姓正望雨于大宴何损不过沾湿供帐乐衣耳百姓得雨各欢喜作乐适当其时乞令乐官就雨中奏技帝大悦终宴普临机制变能回帝意类此

  (2)翻译下面的句子。(7分)

  ①臣实未尝发书,若知此,当奏闻而却之。(3分)

  ②帝悟,卒可其奏,后果以称职闻。(4分)

  【答案解析】:

  【断句与翻译】(10分)(1)普因言/外间百姓正望雨/于大宴何损/不过沾湿供帐乐衣耳/百姓得雨//各欢喜/作乐适当其时/乞令乐官就雨中奏技/帝大悦/终宴/普临机制变/能回帝意//类此

  [3分。错、漏三处扣1分,扣完3分止。“百姓得雨/各欢喜”和“能回帝意/类此”,可断可不断。]

  (2)翻译下面的句子。(7分)

  ①我确实未曾打开书信,如果知道这样,必当奏报而退回(拒绝)它。[3分。“发”,1分;“却”,1分;大意,1分。]

  ②太祖醒悟,最终认可他的奏请,后来某人也果真因称职而闻名。[4分。“可”,1分;“果”,1分;“闻”,1分,大意1分。]

  【文言文(一)参考译文】广汉人张敬夫任江陵知府的第二年,五谷丰登,百姓安乐,衙门清闲。只是常常为学校门外挡着高墙,不能排除滞塞之物、迎纳清旷之气,而感到不快。于是在它的南面,开门筑路,直达白河,取近旁已废弃的门上原有的牌匾,悬挂在新门之上,并在上面加筑一座楼台。

  一天敬夫和客人前往登览,只见浩瀚的江水、相连的湖泊,迂回曲折,旷远深满,江水奔流,一目千里。西陵峡的群山,烟岚迷濛,云气昏晦,在苍茫的水天之外,隐约显现。敬夫于是环顾四周,慨叹道:“这不就是曲江公所说的江陵郡城南楼吗?过去张公离开宰相之位,被贬官到这里,在平时闲暇的日子里,登高吟诗,总是飘飘然有超脱尘世的念头。至于他感伤时事,往往长夜不眠,喟然兴叹,深深忧虑,足见他的心未曾一天不在朝廷,焦急迫切,唯恐他的主张最终不能实现。唉,真可悲啊!”于是在匾上题写“曲江之楼”四字,并来信嘱咐我为曲江楼作记。

  当时我正担任“南康军”(一职),因疾病折磨,想辞去官职,又不获批准。看了敬夫来信,得知此楼的佳处,真想和敬夫一起在上面游览,眺望江山,观看地形,依据楚汉相争以来成败兴亡的情况,考察它们所以如此的原因,然后相互劝酒,吟咏张公的诗篇,遥想千年以前的他的风采,差不多才能满足平素的心愿。可是现在竟远隔千里,只能遥遥相望,这番心愿,终不能实现。唯有抬起头,对着西方,悲伤地叹息。我又曾想:张公距今已很久了,他一时的遭遇,虽然关系到唐代治乱的转折,但和后人又有什么关系?而读他书的人,无不有感于他的境遇,合上书本,深深地叹息。这是因为辨别是非邪正,天理本应如此,故人们不能无动于衷。因此虽历时久远,依然能引起感触,使人忧愁欢乐之情在胸中兴起,仿佛亲眼看到了他的面容,真的听到他的言语。这哪有古今彼此的间隔,而又有谁使它这样的呢?

  《诗经》中说:“天生万民,一切的人、万事万物都有自己的法则、规律。人之常情,都喜爱美好的品德。”登上这楼的人,在这也可以反顾自身,而有所感悟了。

  对于此楼,我既然未能前往观赏,无法像范公写《岳阳楼记》那样,描写群山众流、风光景物、朝朝暮暮、一年四季的变化,唯有逐一陈述敬夫的原话,并附上自己的感慨,以供后世君子观看。

  淳熙已亥年十一月已巳日冬至。

  【文言文(二)参考译文】开宝四年十一月,南唐后主李煜派遣他的弟弟郑王李从善前来朝见进贡。在这时才去掉唐的国号,改国君印章文字为“江南国主印”,赐予诏书时(李煜)请求直呼其名,(宋太祖)准从。

  先前江南国主馈赠宰相赵普五万两银子,赵普向太祖报告,太祖说:“这不能不接受,只是要用书信答谢,稍许贿赂他的使者就可以了。”赵普叩头推辞,太祖说:“大国的体统,不可自己来削弱,应当让别国无法猜测。”等到李从善入朝觐见,(太祖)除通常赏赐之外,秘密赏赐他与南唐馈赠赵普的相同数量的银子。江南国主臣子听说此事,全都震动惊骇,佩服太祖宏伟的气度。

  有一天,太祖因事出宫,忽然来到赵普的宅第。当时吴越王钱俶正好派遣使者送给赵普书信和十瓶海产,摆放在廊檐下,恰好遇到皇上突然驾临,赵普立即出去迎接,来不及隐藏。太祖看见了,询问是什么东西,赵普据实回答,太祖说:“海产必定佳味。”当即命令打开,原来全都装满了瓜子金。赵普惶恐不安,叩头谢罪说:“我确实未曾打开书信,如果知道这样,必当奏报而退回它。”太祖笑道:“只管接受没有害处,他们以为国家事务都要通过你这书生呢。”

  赵普独自担任宰相共十年,刚强坚毅果断,把天下之事视为自己的责任。曾经打算任命某人为某官,太祖不任用;第二天,再奏请,还是不任用;再过一天,再奏请。太祖发怒,撕裂奏章扔到地上,但赵普仍脸色自如,慢慢拾起奏章回家,拼补缀合,再奏请如初。太祖醒悟,最终认可他的奏请,后来(某人)也果真以称职而闻名。又有立了功应当升官的某人,太祖一向讨厌此人,不给予升迁。赵普极力陈请给予(他)升迁(的机会),太祖发怒说:“朕不给他升官,你打算怎么办?”赵普说:“刑罚用来惩治邪恶,赏赐用来报答功勋。刑罚赏赐是天下社稷的刑罚赏赐,不是陛下一个人的刑罚赏赐,怎么能按个人喜怒好恶而专断!”太祖不听,起身,赵普紧跟其后。太祖进入内宫,赵普就立在宫门前,很久不离去,太祖终于答应了他的请求。有一天,(太祖)举行盛大宴会,突然下起雨来,久久不停,太祖一脸怒色,左右大臣都震惊恐慌,赵普于是进言:“外面百姓正盼望降雨,这对盛宴有什么损失呢!只不过沾湿了供设的帷帐、乐人的衣服罢了。百姓喜得甘霖,各自欢喜不已,现在奏乐正是合适的时候啊,请皇上命令乐官就在雨中奏乐献技。”太祖听了大为高兴,宴会圆满结束。赵普就是这样随机应变,总能使太祖回心转意。

  开宝六年八月,赵普被免去宰相的职位,外放担任河阳三城节度使。赵普出守藩镇后,上书自诉说:“外人认为我轻视、非议皇弟开封尹,皇弟忠孝双全,(我与他)哪里会有什么嫌隙呢?况且昭宪皇太后病危之际,我确实预先聆听了临终遗命。了解我的人是君主您啊,希望圣上明鉴!”太祖亲手封存了赵普的信,藏入金柜里。

热点排行