首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 文学 > 诗歌词曲 >

草叶集:沃尔特·惠特曼诗全集

2017-04-04 
《草叶集》是一部奇书,从内容到形式都颠覆了在它之前美国诗人们遵循的欧洲诗歌的创作模式,而且是有意识的颠覆
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
草叶集:沃尔特·惠特曼诗全集 去商家看看
草叶集:沃尔特·惠特曼诗全集 去商家看看

草叶集:沃尔特·惠特曼诗全集

《草叶集》是一部奇书,从内容到形式都颠覆了在它之前美国诗人们遵循的欧洲诗歌的创作模式,而且是有意识的颠覆。尽管它从问世至今饱受争议褒贬,但却被尊崇为地道的美国诗歌的诞生标志,是19世纪世界文学史中最重要的诗集之一。书的内容如此浩繁,从中史学家看到了19世纪的美国历史,思想家看到了民主自由平等观念的美国式表达,哲学家看到了万物皆有灵和灵魂不朽的信念,旅行者看到了美国野性旷莽的自然风光和壮丽沸腾的城市景象,青年人读出了对肉体和性的赞美,老年人看到了对死亡的坦然无惧……惠特曼在美国与世界文学史上的重要性怎么形容都不过分。
此译本由译者邹仲之根据英国华兹华斯诗文图书馆出版社2006年出版的《沃尔特?惠特曼诗全集》译出,在“临终版”草叶集的基础上还增添了十余首作者去世后附编的《老年的回声》,以及数十首之前未收入诗集的作品。因此,这部新版的《草叶集》可谓迄今为止国内收录最完整、最全面的惠特曼诗集。另外,译者在翻译过程中参考了楚图南和李野光先生合译的《草叶集》(人民文学出版社,1987)以及赵萝蕤先生译的《草叶集》(上海译文出版社,1991),既保留借鉴了前辈的成果,又在前人的高度上以一种粗粝平易的语风重新诠释了惠特曼这位平民诗人,并获得了翻译界前辈屠岸先生的肯定。

网友对草叶集:沃尔特·惠特曼诗全集的评论

一次买书让我见识了上海译文出版社的拙劣品行
--记卓越购草叶集
本着对上译的尊崇和对卓越的放心以及对惠特曼的欣赏,购买了这本全集精装。怀着激动的心情拆开包装膜,开始翻看,一下子心情就跌到了谷底。
第一个毛病是右切面锯齿太严重,每一张的每一处都是锯齿,用大拇指滑过几十页,大拇指就会粘上一层纸屑桌上也会掉一层。然后看上切面和下切面,有很多小碎屑,但是看不出锯齿。此处绝对属盗版行列,以我的个人经历,还从来没有见过切割处处理得如此糟糕的书,就是在14年学校盗版书摊上卖的书,边缘切割得利落整齐的,只是从封皮、页面印刷和版权页能看出一些端倪。
纸张页面确是纯白的,页面印刷的字迹也细腻清晰。但是纸张很一般,就是平装本的纸张,没有一般精装本应有的光滑度和硬度。总之,此处应属正版行列。
然后是第二个毛病,版权页,字迹很模糊,基本上每个数字每个字母每个字都有断点,难道缺墨了?!此处属盗版行列。
以上是我拆包当时(2016.06.16)的经历,今日(06.18)在图书馆查阅一翻后,事情有了新的进展。
通过查阅上海译文出版社的书籍,我发现在版权页,大部分(22本译文名著精选,三本布面精装:弗兰肯斯坦、伦敦的叫卖声、伊利亚随笔选,五本精装阿兰·德波顿文集,一本辛德勒名单,质数的孤独,)写的是“上海世纪出版股份有"rest":"限公司 译文出版社出版、发行”,少量(精装呼啸山庄,祖母,宇宙尽头的餐馆,浮士德博士,精装摩托日记 )写的是“上海世纪出版股份有限公司 译文出版社出版 上海世纪出版股份有限公司发行中心发行”。通过对比,我发现两者虽看起来大致相当,实则不然,第一,离散的(即译文出版公司发行)定价普遍偏贵,我这个观点绝非空口无凭,你自己去图书馆对比对比就知道了,举个例,2013年1月出版的精装呼啸山庄,浙江新华数码印务有限公司印刷,429页,定价50,价格偏高。第二,离散的容易出现错误,呼啸山庄版权页把“第1次印刷”的“1”写成了“2”。虽然我只发现了这一个错误,但这只是我一个多小时里的发现而已,如若细究,后果可想而知。第三,祖母纸张有瑕疵,在上切面中有8页,每页有6处绿豆大小的凸起,另一本祖母完好,看来只是个例。这个可以称为瑕疵,可伶我的草叶集(前文忘了说,此乃离散是也,其实不说你们也猜到了)应该如何称呼呢?!<br /> 上面只是我两个小时(一边查看一边撰写此文)的成果而已,但是上海译文出版社的劣性即显现出来了。<br /> --2016.06.18下午两点于图书馆三楼<br /> 今天终于在图书馆借到了同本草叶集(我们校区没有,是我申请从另一个校区调过来的),版权页除了以下两点以外,其他全部相同,20015年8月第1次印刷和2016年2月第2次印刷,印数:0001-5000册和印数:5001-8000册。通过对比,一印也存在二印的毛病,首先,右切面的锯齿也有,不过没有二印严重,不知是不是被摸多了的缘故,上、下切面也有碎屑。其次,版权页的字迹有一点模糊有少量断点,比起其他书来不够看,但是比起二印来,就是小巫见大巫了。事已至此,可以得出结论,我的草叶集是正版书,但是印刷太糟糕,这本由作为定价85元的精装书,定价偏高不说,第一次印刷就出现了问题,第二次印刷不但没改,反而采取了一不做二不休的做法。<br /> 既然谈到印刷,我注意到一个细节,此书是“杭州恒力通印务有限公司印刷”,莫非是这个印刷厂的问题,于是我到了图书馆,经过一翻查阅,上海的印刷厂或公司有四个,译文名著精选系列一部分是常熟市华通印刷有限公司印刷另一部分是商务印书馆上海印刷股份有限公司印刷,呼啸山庄是浙江新华数码印务有限公司印刷,这些书都还不错。所以,个人认为我的草叶集是杭州恒力通印务有限公司的印刷问题以及上海译文出版社质量监督审查不到位。<br /> 所以,去哪儿买草叶集全集呢,现在网上还有一本平装,同样的邹仲之翻译,同样的上海译文出版社,同样的杭州恒力通印务有限公司印刷,所以,我是不想再次试水了,还是去先锋书店逛逛吧。<br /> 注:以上都没有加书名号,实乃手机编辑不方便。呵呵,打自己一耳光,不就是懒?!<br /> --2016.06.19下午5点记于图书馆三楼"

能得一本《草叶集》的全集一直是我的夙愿。译者参考了楚图南、赵萝蕤的版本并且译文得到屠岸的肯定,质量应该不错。里面还有惠特曼他自己对于文艺、对于作品的阐释的文章,这对于理解这本书无疑有很大的帮助。里面的惠特曼的图片也增加了阅读的趣味。

有特点的版本,很多篇章有嚼劲。

点赞该译本译文非常好

喜欢草叶集:沃尔特·惠特曼诗全集请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行