首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 文学 > 诗歌词曲 >

罗马爱经(企鹅经典)

2017-03-14 
《罗马爱经》是古罗马乃至世界文学史上一部命运多舛的旷世奇书,一部探索男女情爱的经典之作,通篇洋溢着文学的
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
罗马爱经(企鹅经典) 去商家看看
罗马爱经(企鹅经典) 去商家看看

罗马爱经(企鹅经典)

《罗马爱经》是古罗马乃至世界文学史上一部命运多舛的旷世奇书,一部探索男女情爱的经典之作,通篇洋溢着文学的诗情画意和情爱的浪漫气息。作者引用大量希腊、罗马神话中的爱情故事,以其渊博的知识和精湛的文学造诣描写男女情爱,语言精雕细琢、委婉细腻,对韵律和辞藻的运用登峰造极。即便涉及男女之事,也决不伤风败俗,给人以唯美的艺术享受。开始部分《恋情集》,诗人现身说法,歌咏了对情人科琳娜的爱情;第二部分《爱的技巧》,分别向男女宣讲恋爱的技巧和艺术;第三部分《情伤良方》,诗人列举各种方法帮助情场失意的男女消解内心的郁闷和痛苦。

网友对罗马爱经(企鹅经典)的评论

错的和豆瓣一模一样, 供试读的译序里 所有的单词间都没有空格。
《恋情集》(《AMORES》——法译文:LesAmours)、《爱的技巧》(《ARSAMATORIA》——法译文:L’artd’Aimer)、《情伤良方》(《REMEDIAAMORIS》——法译文:LesRemèdesàl’Amour)

ARSAMATORIA=Ars Amatoria
EMEDIAAMORIS=Remedia amoris,
LesAmours=Les Amours,L’artd’Aimer=L'Art d'aimer
LesRemèdesàl’Amour=Les Remèdes à l'amour

“Netentepasl’aventureoupouse-lajusqu’aubout.”
“……ounetentepasl’aventureouconduis-lajusqu’aubout.”

“Netentepasl’aventureoupouse-lajusqu’aubout.”=“ Ne tente pas l'aventure ou pousse-la jusqu'au bout”而且单词拼错了,是"rest":"pousse 不是pouse(单词错的都一样),<br /><br />“……ounetentepasl’aventureouconduis-lajusqu’aubout.”=……ou ne tente pas l’aventure ou conduis-la jusqu’aubout.”<br /><br />编辑在干什么??"

喜欢罗马爱经(企鹅经典)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行