例 :
During the 1960's assessments of family shifted remarkably, from general endorsement of it as a worthwhile, stable institution to widespread __ it as an oppressive and bankrupt one whose __ was both imminent and welcome.
(A) flight from ... restitution
(B) fascination with ... corruption
(C) rejection of ... vogue
(D) censure of ... dissolution
(E) relinquishment of ... ascent
〖解答〗
空格Ⅰ:从"shifted from...to..."可判断出这一介词结构中的两个名词应为对立关系,即空格Ⅰ应是endorsement的反义词,且为贬义色彩。(B) fascination with便可先予排除,余下四项均可。空格Ⅱ:既然家庭在六十年代后期已变成贬义的"oppressive and bankrupt",而它的某一情形最终能使人感到"welcome"(褒义),按“负负得正”规律,代入空格Ⅱ的必应是贬义词,故(D) dissolution为正确。
〖词汇〗
flight: 逃跑,溃退
restitution: 归还,赔偿 2.恢复,复职
dissolution: 1.溶解,分解 2.解除,解散
relinquishment: 放弃
ascent: 1.上升,提高 2.攀登