Tu me casses les pieds.
你很烦人。
Notes :
1. C’est une expression qui signifie énerver. 这句俗语是说恼火。
2.Par exemple, si votre enfant fait un caprice pour quelque chose et que vous n’êtes pas disposé à le lui donner; cela peut vous énerver, vous mettre en colère parce que vous en avez assez de l’entendre pleurer pour quelque chose qu’il n’aura pas.
例如,如果小孩很任性想要一个东西而且你不准备给他,这件事可能让你恼火,生气,因为你已经听够了小孩为了一个没有的东西而一直在那儿哭。
3."Tu me casses les pieds Hugo, je te répète pour la dernière fois que tu ne sortiras pas ce soir."
例句:Hugo你烦不烦,我最后跟你说一次,你今晚不可以出去。