新GRE阅读逻辑1. 文中没说的不要选
有同学看到这第一个思维就在笑,这谁都知道,干嘛还要强调呢?我把这个思维放在第一个讲,是因为这是考生们最容易犯的错误,也是GRE考试阅读中最重要的一个思想。举个很简单的例子:
问大家上面两个图形是什么图形,大家都会无奈地笑笑后说,圆形和三角形。在大家无奈的笑后,我也只能无奈的笑笑,答案错了。因为根据三角形的定义,是三条线段围成的一个封闭图形,但是上面的图形并不封闭。同理,“圆”那个图形也并不是圆。这就是考生们经常犯的错误,总会主观地根据自己的知识,把一些文中不存在的东西给填补上,然后得出一个看似有理,实则荒谬的答案。所以请各位考生在下笔选之前,首先问自己这个原文到底说了没有,三思而后选。
新GRE阅读逻辑2. “取非”思想
这个思想很简单,但是很有用。大家从高中开始就学习英语语法中的虚拟语气,但是大多数人学会的仅仅是虚拟语气中的一些规则,估计现在还忘了,这个只是只明其表,不明其理。在GRE阅读中,虚拟语气就有一种很有用的含义,那就是——见到虚拟语气就要想到“取非”。比如作者如果写到:“如果我能够把韦氏字典都背完,那我GRE阅读肯定没有问题了。”这句话其实想要表达的问题就是“我的GRE阅读有问题”。
下面我们来分析下,如何用取非的思想处理GRE阅读考试中的虚拟语气。
(1) 若在文章中看到虚拟语气,考虑直接取非反义理解,迅速把握作者态度。
如下面这句话:
例一:Perhaps, some scientists thought, migrants determine their geographic position on Earth by celestial navigation, almost as human navigators use stars and planets, but this would demand of the animals a fantastic map sense. (选自N0.6题第一套section 1短文章)
这句话看似很长,翻译成为中文的意思是:“有些科学家认为,就像人类采用恒星和行星来定位一样,候鸟或许也是采用天体的导航才得以确定它们所处的地理位置,但这要求这类动物具有令人难以置信的地图感。”中文读过去都让人头疼。其实我们用虚拟语气取非的思想来处理,其要表达的意思就很简单,对前半句话取非,说白了就是前半句话是行不通的,也就是“migrants cannot determine their geographic position on Earth by celestial navigation.”可以知道作者对这种解释持负评价。
我们再来看个例子:
例二:According to natural selection theory, a worker would enhance her fitness—or ability to propagate her genes—by hatching her own eggs in addition to or in place of the queen’s.(选自国内题1993年10月考题section 5短文章)
这句话也是虚拟语气,我们直接取反理解,作者想要表达的就是 “a worker will not enhance her …”
运用这种取非的思想我们可以迅速的把握作者的态度,以及作者想要表达的真实意思。就不用先翻译成绕口的中文,再拼命的思索其中的含义,可以有效地为考试争取时间。