首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 小语种 > 日语 >

商务日语:职场礼貌用语8

2012-04-07 
职场礼貌用语系列

  午後3時の帰社予定になっております。

  预计是下午3点回公司。

  あいにく本日はお休みをいただいております。

  不凑巧,今天休息。

  井上は5日には出社いたしますが、いかがいたしましょうか。

  井上5号来上班,您看怎么样?

  失礼ですが、どちら様でしょうか。

  请问,您是哪位?

  失礼ですが、お名前をいただけますか。

  对不起,可以请问您的大名吗?

  すみませんが、ちょっとお電話が遠いんですが。

  对不起,电话有点不清楚。

  恐れ入りますが、お声が遠いようなんですが。

  不好意思,您的声音好像不清楚。

  課長、朝日商事の松村様からお電話が入っています。

  课长,给您转朝日商事松村的电话。

  松村様という方から3番にお電話です。

  一位叫松村的先生打来的电话给您转到3号。

  本田工業の田辺様から3番にお電話です。

  本田工业的田边先生打来的电话给您转到3号。

  西岡さんという方からお電話です。

  一位叫西冈的先生给您打来电话。

  お電話代わりました。王ですが。

  电话转过来了,我是小王。

  恐れ入りますが、伝言をお願いできますか。

  不好意思,请帮忙传个话。

  お戻りになりましたら、お電話くださるようにお伝えください。

  如果回来的话,请让他给我打个电话。

  上海商事の王から電話があったとお伝えいただけませんか。

  请您转告一下,上海商事的小王打过电话。

  折り返しお電話いただけるとありがたいんですが。

  如果能回头请他回电话就太好了。

  電話が終わられたら、私の携帯にお電話いただけないでしょうか。

  打完电话的话,能否请他给我手机回个电话呢?

  電話があったことだけお伝えいただけませんか。

  请您转告一下我打过电话好吗?

  見積書を送ってくださるように、お伝えください。

  请转告他将报价单发过来。

  メールで写真をお送りしますと伝えていただきたいんですが。

  想请您转告一下,我会用邮件发送照片。

  会議の時間が3時から4時に変更になったとお伝え願えますか。

  能否请您转告一下,会议的时间由3点改成4点?

  何か伝言がございましたら、お伝えいたしますが。

  有什么要转达的话,我可以转达。

  ご伝言、お伺いしましょうか。

  请问有什么帮您转达的话吗?

  私でよければ、ご用件を承りましょうか。

  如果我可以的话,能否请问您有何贵干?

热点排行