首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 小语种 > 德语 >

如何让你的德语简历脱颖而出(1)

2010-11-08 
以上所述的毛病在求职简历中比较常见。大家殊不知,之所以没有得到口试的机会或者工作的机会,可能就恰好拜这篇“精彩”的简历所赐!所以说,我们应多花点心思,多读读相关的范例,尽量去避免一些用遣词上的毛病哦~

编辑推荐您关注:

日语口语中的客套话你知道多少

日语中怎么向别人道歉

怎样快速提高日语初级听力水平

如何快速入门日语词汇

为了更好的学习小语种,读书人编辑整理了一些资料供大家参考:

  通常写德文信,一般也要附上德文的简历,如果没有特别的要求,简历应该是打印件,并且应该被制成表格. 通常页面的左边应该列明必要的标题,在相对的右边说明你的个人情况.申请者的优势和个人情况应该被清楚列出来,使审核人能非常容易比较候选者的条件。

  1.“摆脱平庸-亮起来!”

  作为入门的敲门砖,太普通的简历丝毫不可能唤起对方的兴趣,因而在如山的简历当中,他们会选择有特点的,找到那个最佳人选!例如:几乎在所有的简历中都会出现如下句式: Ich bewerbe mich um das von Ihnen ausgeschriebene Stellungsangebot des Ingenieurs.(我申请您供给的工程师岗位)或者 Ich bin auf die von Ihnen ausgeschriebene Position Ingenieur aufmerksam geworden.(我留心到您供给的工程师岗位)。

  如果是从申请者的视角来看待招聘,句子的使用和语法都是正确的,但是它们太普通,以至于千篇一律,不够吸引对方人事部的眼球。这两句话都是按照“我”。假如视角稍微转变一下,写成Mit Große Interesse habe ich Ihre Anzeige gelesen, und ich möchte mich bei Ihnen als Ingenieur vorstellen.(我抱着极大的兴趣,浏览了您的招聘启事,我想把自己作为工程师来毛遂自荐),这样的效果是否更有新意呢?

  2.“我很特别-秀自己!”

  简历里应该写出自己的专有技巧或者相关的工作经验。 注意“我”能别人所不能,在简历中求职者应当试图让对方明了。也就是说,自己不同于别人的特质,这种不同会给该岗位带来更好的效果。

  而对方想知道的是求职者英语达到什么程度,例如Sichere Englisch-Kenntnisse bringe ich selbstverst Englisch ebenso mit wie sehr gute PC-Kenntnisse.(我掌握了英语知识和电脑知识)。这一句话说得太笼统。只是说自己有必定的英语知识。 und ich beherrsche den Umgang mit Excel, Word und Internet.(我能够说流畅的英语并且能够跟人交流,另外说自己的电脑知识时也不够明确。最好改为: Ich spreche Englisch verhandlungssicher。另外我能够熟练地应用Excel ,Word、因 对方就会明确你的程度,你的专长,特网等工具)这样。 meine Fähigkeiten und Kenntnisse voll an den Mann zu bringen.(我把它看成展现我能力和知识的机会),没有给人事经理什么与众不同的感到,又例如:Ich sehe die Möglichkeit。所以下面这句会更好一些: Ich bewerbe mich um Ihren Verkaufsleiter zu entlasten und dann Ihren Erfolg zu maximieren.我申请是为了减轻您的销售经理的累赘,使您取得最大的成功)。 使对方对你产生好感!

  3.“瑕不掩瑜-谈缺点!”

  按照语言学的法则,尽量刻意隐瞒会给对方产生负面印象。

  有的求职者特别诚实,在简历中写了自己之前的不足或毛病: Bereits während meiner Banklehre wurde mir klar, 这点知识是不够的,(早在银行实习时我就知道。因此我决定学习企业经济学课程)。 但是假如自己说知识不够,就会引起对方对你自负素质的担心,他们不关心你为什么学习经济学! "Um mein Wissen zu erweitern, habe ich das anschließende BWL Studium begonnen. 我开始学习企业经济学的课程,(是为了扩充我的知识。)应当很好地把该说的信息说了出来。 wurde ich in der Verkaufsabteilung eingesetzt. (由于公司调剂时我的咨询师的职位被取消了,所以我到了销售部),又如: Da meine Stelle als Berater infolge einer Umstrukturierung wegrationalisiert wurde。 人事经理首先想到的就是:这人能力不是很强。但是假如把这件事这样表达,给人的感到就不一样了: Da ich in der Abteilung XY effektiver eingesetzt werden konnte, entschloss ich mich zu einem frühen Wechsel. (我决定早一点换岗,由于在XY部分我能更好地投进工作。)

  4.“正视自我-莫虚高!”

  自我评价过高,或者夸张自己在组织中的地位和作用,同样也会给人一种不好的印象。应用一些夸张的词汇,最好是能正确描写自己的能力和所作的工作。 例如:Mit all dem Wissen in einer Firma bin ich vertraut, (我明确公司的所有事务。能够解决一切标题)。Zu meinen Aufgabenbereichen gehört die Belegkontrolle. Ich prüfe Platzierung and Qualität der Anzeigen.… (我以前的工作职责是凭单把持。我检查广告的地位和质量。……)。

  尽量避免自己对自己进行评价,另外。在评价自己时,不好说自己全能,也不能说自己什么方面都不好。所以不说为妙。例如: Ich finde mich ausgezeichnet, und meine Kollegen meinen alle auch so. (我感到自己好极了,我所有的同事也都这么认为)。如果是你,你听到这样的话会是什么感受?对方肯定在摇头了

  5.“信息准确-不含混!”

  一定要给出正确的信息!否则对方就会感到求职者自己对事情不上心,那很自然,联想到此人对待交给的工作就会涌现毛病!假如在简历里信息写得模含混糊,例如在一份求职信的最后写一句: Für mein Vorstellungsgespräch stehe ich Ihnen jederzeit gerne zur Verfugung. (我任何时间都可以),而事实真的是“任何时间”都可以吗?所以Ich stehe für mein Vorstellungsgespräch ab dem 02. 03. zur Verfügung. (我从3月2日起可以口试),就会给对方一个不错的印象。假如要口试,又如: Vorher habe ich Praktikum gemacht und viele Erfahrungen gesammelt. (以前我实习过),这等于什么新信息也没有给。Im April machte ich Praktikum bei…… Dort erfuhr ich,(4月份我在……公司实习。) 应该写明从实习之处,我知道了如何核算本钱,结算帐目,这句话就供给了具体的阐明,自然也会得到对方的器重。

热点排行