chaperon最初来源于古法语,表示“鹰的羽冠”,后来逐渐衍生为“保护”。
受法语影响,英语 chaperon含有“伴护”的意思。在早期用法上,英语词chaperon指贵族戴的“斗篷”或“风帽”;后来指在社交场合陪伴并保护一名未成婚少女的人,尤指年长妇女;现在,若形容未成年少女的“监护人”,也可以用chaperon来表示。
如果你要和男朋友出去度长假,又怕爸妈担心,可以让已婚的姐姐相陪做你的chaperon(女伴),当然,前提条件是大家都不觉得这种方法“老土”!