Dining Room Staff 餐厅服务员
Tips for dining room staff are exactly the same as they are in any other restaurant -15 to 18 percent except in the most elegant dining rooms where tips are 18 to 20 percent. If you are staying in an American plan hotel where your meals are included in your total bill, tips are as usual, and an additional tip should be given to the maitre d' who has taken care of you during your stay. This tip ranges anywhere from $ 10 to $ 15 for a weekend for a family or group of four people to $ 20 to $ 30 for a longer stay or larger group。
付给饭店餐厅服务员的小费数目与其他餐馆服务员所得小费的数目不相上下,都是15-18%,而一些非常豪华、档次最高的餐厅小费要高达18-20%。如果你入住的饭店是餐费已包含于总帐单的美式饭店,小费还是15-18%,且要直接付给那位从头至尾一直服侍你的服务员。如果一个家庭或一行四人要在此饭店住一星期的话,他们付出的小费从10美元至15美元不等,而在住宿的时间更长或人数更多的情况下,小费要达到20美元甚至30美元之多。
附:(注意事项)
日 本:进入饭店门前只须向女服务员付小费即可。
泰 国:对象无论男女必须付小费。
新加坡:付小费是被禁止的 因为付小费是说明服务质量差。
瑞 士:付小费是不公开的,但出租车明文规定收取车费10%的小费。
法 国:与瑞士相反公开的,不能低于总价款的10%,服务员的小费计算入财政税收中。
意大利:不公开但要给。
北非:中东地区是必须要给小费的,若没有给那追上去索取,是老人和小孩的生活费用。
墨西哥:将付小费与收小费视为一种感谢与感激的行为。
美国:小费现象是极普通而自然的礼节性行为,一般来说小费是消费的10%-15%。