商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
超脱:跟随瑜伽大师尤迦南达去修行 [平装] | |||
超脱:跟随瑜伽大师尤迦南达去修行 [平装] |
作者:(美国)克里亚南达 译者:宫科 朱晓燕
克里亚南达是帕拉宏萨尤加南达的亲传弟子,受到这位伟大的印度大师真传,在全球传播克里亚瑜伽的改变人生的教义。他被广泛地认为是世界上最重要的冥想、瑜伽和灵性操练专家,已撰写了100多部这些方面的书籍。克里亚南达创立了是阿南达僧伽,一个全球性组织,致力于传播尤迦南达的教义。1968年他创立阿南达世界兄弟村,这是第一个根据尤迦南达“世界兄弟会”的设想建立的精神合作社区,如今阿南达拥有包括在美国,欧洲和印度的九个精神社区,以及世界范围内100多个冥想团体。
宫科,现为翻译社旗下兼职译员,毕业于山东财经大学外国语学院。先后在北京、青岛、浙江等地多家知名培训机构就职,多年来从事高级翻译、资深英语培训师、雅思讲师与教研管理等工作。多年翻译工作练就了扎实的中文翻译功底,对文学修辞的掌握有自己独到的见解。
朱晓燕,现为翻译社旗下兼职译员,广东外语外贸大学高级翻译学院硕士。曾在某翻译公司任职四年,有着丰富的翻译经验,对文字翻译的准确及优美度有着很深的造诣,尤其擅长翻译文学性比较强的图书。
1.孩提时代
2.青葱岁月
3.幻想之力
4.奉献之美
5.放弃源于巨大的内在力量
6.遇见恩师
7.他的教育工作
8.前往美国
9.初到美国
10.精神运动
11.环游美国
12.华盛顿山
13.种族、宗教、媒体的攻击
14.著名人物
15.轮回转世
16.德希拉南达的背叛
17.尤迦南达的显著性格
18.回到印度
19.恩西尼塔斯
20.教堂资产
21.二十九棕榈镇
22.奇迹
23.杂集
24.克利亚瑜伽
25.帕坦伽利的八进阶
26.他的晚年
27.吸引力
28.出家
29.真实的基督教与真实的印度教
30.湖边神社
31.他的晚年
32.他的遗产
33.如何散播他的遗产?
《一个瑜伽行者的自传》是有史以来最著名的自传。它由贤不世出,泽被天下,世间罕有的伟大精神导师之一——帕拉宏撒?尤迦南达所著。而这本由他的得意门徒所著的传记可能同样受到欢迎。
这本传记由上师最著名的亲传弟子——唐纳德?沃尔特斯——就是世人所知的克里亚南达大师来写是最适合不过了。1948年,沃尔特斯在读过《一个瑜伽行者的自传》后拜会了他的恩师,而后作为他的忠实信徒追随恩师六十余载。
这本书出自第一手资料。正如本书作者所言,这不是一本圣录传记。换句话说,它包含的是可靠的事实,而不是溢美之词。
此书的每一个章节——确切地说,每一页都引人入胜。读者犹如和作者克里亚南达大师促膝交谈,听他自然地讲述自己的个人经历。
在与众不同的一章——第十七章中,克里亚南达大师出色地描写了他的导师突出的特点和品质,引用了他生活中的许多真实事件。
正如克里亚南达大师自己所说:“我写这本关于尤迦南达的生活的书的原因之一,就是想真实地记录下我所知道并熟悉(至少熟悉其外在)的最伟大的人。”
我衷心地推荐这本书给所有的读者。此外,我能做的就是引用本书的几个段落了:“尤迦南达的最重要的品质就是他关注所有人的灵魂提升,还有他的永远乐观的人生观。他不求回报,只想让别人拥有无比的幸福。”
“我的上师,作为一个化身,要保质保量地完成上帝委派的工作。看到我热心于将世人引导向上帝,除了我自己的冥想外,他也派我去做这些活动。‘你此生的职责,’他说,‘是去热情地实践,还有冥想。’我注意到他不仅把实践放在了第一位,甚至是放在冥想之前。”“在他走向生命的完结之前,上师跟我们这些信徒说:‘要互相尊重,就像你们尊重我一般。’”
“人是精神服务非常重要的一部分。我们的第一要务,是给他们以像对神的那些具有象征意义的爱和尊重。”
“世界将成为一个更美好的地方,因为他的存在。”
总之,我相信这书——在他已创作的140多部著作中的这本书——将在世界各地受到广泛欢迎。
D.R.凯西柯岩先生
印度中央调查局局长
国家人权委员会总干事
中央后备警察部队特别长官
新德里
2011年6月24日
引言
帕拉宏撒?尤迦南达在他的闻名于世的著作《一个瑜伽行者的自传》中,记叙了自己的生活。那为什么还要再来一本关于他的传记?答案很简单,他是如此谦逊,在他的书里,读者只能从他对待生活中种种事情的完美态度,来体会作者精神的伟大。我在1948年读了《一个瑜伽行者的自传》,并沉浸在其完美之中。于是我立刻坐车开始了横跨美国的征程:从纽约到洛杉矶。那正是在我已经为寻找心中的上师几乎绝望的时刻。见到尤迦南达的时候,我脱口而出的第一句话就是“我想成为您的信徒”。与其初见,他便接纳了我。蒙其恩泽,作为他的贴身弟子,我陪他走过了他生命最后的三年半光阴。
这是一本圣录传记(那种常常理想化、偶像化的圣人的传记)吗?仁者见仁,智者见智。我将不遗余力地与你分享我所看到的我的上师的真正伟大之处。但如果,你认为圣录传记意味着溢美之词,充满了光鲜的形容词和无数的传说,这样的作品更应该被归为神话的话,那么本书肯定不属此列。我会与你分享我所知道的,我从这位导师口中所听到的(是的,他确实是一位精神导师,但他从来未曾轻易地这样说过自己),我自己所经历的,还有我所真诚地相信的——因为这是我听到其他与他亲近的人所述,而且在我看来,是可信的。
本书的优点在于,它是基于第一手资料而写成。我不是一个历史学家。毫无疑问,随着具有世界影响力的尤迦南达的一生变得越来越为世人所知,真正的历史学家们迟早会加入记录他的行列之中。这本书不会站在历史学家的视角,但它与大师的密切程度,却是历史学家难以比拟的。
我发自内心地认为,尤迦南达的一生将产生重大的世界影响,甚至可以说,将改变历史的进程。我希望在本书结束时,至少会让你信服,我的这种信仰有着充分的理由。
我不会在这里重现《一个瑜伽行者的自传》中的故事,尽管我可能涉及其中的一些。我不讲述这些故事,是因为尤迦南达应该独自享有他所述的故事:复述它们是对他的一种侵犯。然而,还有许多其他的故事,永远不会在他的书中出现——那些关于他自己的,而他没有告诉公众的,因为他不会也不想畅谈自己的故事。事实上,虽然他的书是一本自传,它在某些方面更多的是关于他人而不是自己。同样,他的书主要是关于别人的回忆录。
那么,这本书的目的,就是告诉你或他人,尤其是我,是如何看待尤迦南达的。我想告诉你,帕拉宏撒?尤迦南达的一生,远非仅是一个谦卑的信徒有幸遇到一位圣贤,而如登山般步履蹒跚地到达领悟的顶峰。事实是,并不是每一个信徒,在进入灵性的道路上,都能有幸体会到这样崇高的精神经历!
尤迦南达是耸立在诸多圣贤中的巨人——是不世出的少数圣人之一,他被上帝赋予了神圣使命,引导人类从迷幻痴妄的迷雾走向神圣通达的光明。在最著名的印度经文《薄伽梵歌》里这样写道:“噢,巴茹阿特(阿朱那)!每当美德(佛法,或正确的行动)衰减而罪恶(背离佛法,或错误的行为)占先,我(至高无上的主)就会在世间出现(作为天神或神的化身下凡)。世世代代,我会让你看见,我来消灭邪恶,让美德重建。”我可以再进一步地说,这已经不是第一次,这个伟大的灵魂,以我们所知道的帕拉宏撒?尤迦南达的化身在地球上出现。他那令人难以置信的对众生之苦的深深怜悯之情,赫然展现在他写的那首叫做《上帝的船夫》的诗的字里行间:
哦!我会回来,一遍又一遍!
忍着痛苦穿越百万峭壁,
用我流血的双脚,归来依然,
如果需要,哪怕是亿万倍的艰险,
只要我知道,
有一个迷途的兄弟还被留在后面。
每一次我深深地凝视着他的双眼,这种怜悯之情都会被我看见。这不仅仅是他的情感,这是他灵魂的表现。他伸出援手,渴望帮助来寻求他帮助的每一个人,这些人带着希望而来,希望自己在对上帝的信仰中被升华,得到最终的解放。
版权页:
插图:
穆昆达称卡莉在降临时是“美丽的”,但呈现在世人面前的形象根本不是这样的。她被描绘成是四只臂膀,戴头骨项链,蓬乱的头发向四方飞散,她的舌头从嘴里吐出,站在(好像在耀武扬威,西方人这样解读她)倒地的丈夫湿婆身上。
“当她轻盈的脚步触碰到湿婆神的胸膛时,卡莉的舞蹈停了下来。她吐出舌头,是因为她突然意识到已经走得太远!有限不能渗透到无限的心房。”
在印度,当一个人意识到犯了错误时,他会咬住他的舌头伸过牙齿一点。即使在西方国家,这也是一种常见的本能动作。
不用说,许多印度人也不了解这一深刻象征意义,并认为卡莉的舌头伸出来的是嗜血的欲望;她披散着的头发好像是一个愤怒的悍妇要生吞她看到的下一个人;头骨项链再次显示嗜血的欲望;四只胳膊似乎根本没有象征意义;她站在湿婆的胸膛的姿态,是在耀武扬威。
卡莉以许多形式出现,但很少以在神庙中看到的形式出现。她也可以无限的仁慈、友善甚至打趣嬉戏!然而她的眼睛,即使天真,也能揭示内心深处超脱自我的天国般的安宁。
位于普里的贾格纳神庙的贾格纳神像,他的两只手臂是残缺的。这个形象本身并不美丽,而且是故意用残缺的手臂来制造这种缺憾的。目的是要表明,主是不能以真人的形象来塑造的。
有趣的是,波斯(伊朗)的布哈拉地毯总是有一个洞,也是故意留在那里的。这一缺陷的目的是说明完美永远不能以外在物质的形式呈现。
相关阅读:
更多图书资讯可访问读书人图书频道:http://www.rEader8.cn/book/