首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 教育科技 > 外语 >

老人与海(英汉对照语文新课标必读文学名著双语版)

2010-04-18 
基本信息·出版社:中国对外翻译出版社 ·页码:167 页 ·出版日期:2009年01月 ·ISBN:7500122462/9787500122463 ·条形码:9787500122463 ·版本:第1 ...
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
老人与海(英汉对照语文新课标必读文学名著双语版) 去商家看看
老人与海(英汉对照语文新课标必读文学名著双语版) 去商家看看

 老人与海(英汉对照语文新课标必读文学名著双语版)


基本信息·出版社:中国对外翻译出版社
·页码:167 页
·出版日期:2009年01月
·ISBN:7500122462/9787500122463
·条形码:9787500122463
·版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文/英语
·丛书名:中译经典文库
·外文书名:The Old Man and the Sea

内容简介 《老人与海(英汉对照语文新课标必读文学名著双语版)》讲述了:老渔夫桑提亚哥在连续八十四天没捕到鱼的情况下,终于独自钓上了一条大马林鱼,但这鱼实在大,把他的小船在海上拖了三天才筋疲力尽,被他杀死了绑在小船的一边,在归程中一再遭到鲨鱼的袭击,最后回港时只剩鱼头鱼尾和一条脊骨。
《老人与海(英汉对照语文新课标必读文学名著双语版)》是美国作家海明威的代表作之一,这部小说表现了一种奋斗的人生观,即使面对的是不可征服的大自然,但人仍然可以得到精神上的胜利。也许结果是失败的,但在奋斗的过程中,我们可以看到一个人如何成为一个顶天立地的大丈夫。半个世纪的悠久历史,两大奖项的崇高荣誉。英雄主义的赞歌,感人至深,古典悲剧式的小说,寓意深远,不同读者的共同选择。
作者简介 海明威,既是美国小说家,又是短篇故事作家,出身于美国伊利诺州橡树园的一个医生家庭。1923年才开始写作生涯,1926年完成第一部长篇小说《日出》,就已奠定他在文坛的地位。之后,他又参与了1936年西班牙内战与第二次世界大战,跑遍欧、亚、非、美各洲,阅历丰富,且均融入作品当中,最具代表性作品有《战地春梦》(1929年)、《第五纵队》(1936年)、《战地钟声》(1940年),并于1952年完成《老人与海》,隔年即获得了文坛普立兹奖,1954年该书荣获诺贝尔文学奖,而成为最有影响力的世界名著。但在晚年因患多种疾病,精神十分抑郁,经多次医疗无效,在寓所开枪自杀。
编辑推荐 《老人与海(英汉对照语文新课标必读文学名著双语版)》:古巴老渔夫圣地亚哥在连续八十四天没捕到鱼的情况下,终于独自钓上了一条大马林鱼,但这鱼实在太大,把他的小船在海上拖了三天才筋疲力尽,被他杀死了绑在小船的一边,在归程中一再遭到鲨鱼的袭击,最后回港时只剩下鱼头鱼尾和一条脊骨。
这虽然是一个故事简单、篇幅不大的作品,但含义丰富,很多教师把它作为英雄主义教育的教材,推荐给广大学生,使之成为经久不衰的畅销书。
序言 多年以来,中国对外翻译出版公司凭借国内一流的翻译和出版实力及资源,精心策划、出版了大批双语读物,在海内外读者中和业界内产生了良好、深远的影响,形成了自己鲜明的出版特色。
二十世纪八九十年代出版的英汉(汉英)对照“一百丛书”,声名远扬,成为一套最权威、最有特色且又实用的双语读物,影响了一代又一代英语学习者和中华传统文化研究者、爱好者;还有“英若诚名剧译丛”、“中华传统文化精粹丛书”、“美丽英文书系”,这些优秀的双语读物,有的畅销,有的常销不衰反复再版,有的被选为大学英语阅读教材,受到广大读者的喜爱,获得了良好的社会效益和经济效益。
“语文新课标必读文学名著(双语版)”,是本公司专门为中学生和英语学习者精心打造的又一品牌,是“中译经典文库”的一个新的双语读物系列,具有以下特点:
选题创新——该系列图书是国内第一套为中小学生量身打造的“语文新课标必读文学名著”的双语版读物,所选篇目均为教育部颁布的语文新课标必读书目或为中学生以及同等文化水平的社会读者喜闻乐见的世界名著,重新编译为英汉(汉英)对照的双语读本。这些书既给青少年读者提供了成长过程中不可或缺的精神食粮,又让他们领略到原著的精髓和魅力,对他们更好地学习英文大有裨益;同时,丛书中入选的《论语》、《茶馆》、《家》等汉英对照读物,亦是热爱中国传统文化的中外读者人所共知的经典名篇,能使读者充分享受阅读经典的无限乐趣。
无障碍阅读——中学生阅读世界文学名著的原著会遇到很多生词和文化难点。针对这一情况,我们给每一篇读物原文中的较难词汇和不易理解之处都加上了注释,在内文的版式设计上也采取英汉(或汉英)对照方式,扫清了学生阅读时的障碍。
优良品质——中译双语读物多年来在读者中享有良好口碑,这得益于作者和出版者对于图书质量的不懈追求。“语文新课标必读文学名著(双语版)”继承了中译双语读物的优良传统——精选的篇目、优秀的译文、方便实用的注解,秉承着对每一位读者负责的精神,竭力打造精品图书。
愿这套丛书成为广大读者的良师益友,愿读者在英语学习和传统文化学习两方面都取得新的突破。
文摘 他是一个老头,独自划着小船在墨西哥湾中打鱼为生;八十四天过去了,还是没有钓到一条鱼。在前四十天里,小男孩都跟随着他工作。而四十天之后,这男孩的父母便告诉孩子:这老人的运气确实背到底了,简直是最倒霉的人了。孩子只好听从父母的嘱咐,到另一条船上去捕鱼,那艘船不出一星期就捕了到三条好鱼。男孩每天看着老头划着空船回来,总是为他感到非常难过,所以在老人回来时,总是下岸去帮忙拿一整卷的钓线、鱼钩与鱼叉,还有那卷在桅杆上的船帆。船上的船帆用面粉袋打着补钉,卷起的时候,就好像一面象征永远失败的旗帜。
老头瘦弱而憔悴,颈后有深深的皱纹。脸颊匕则有灰棕色肿起的斑块,那是因为热带海面上反射的阳光晒出的良性皮肤癌所致。老人除了脸颊布满了斑块,双手还有多次创伤所留下的伤痕,那是因为拉扯鱼绳所致。这些都是常年累月捕鱼所造成的疤痕,如同—个死寂沙漠中的地层侵蚀—样。
这个老人的一切都是那么苍老,除了那双如同海水一般湛蓝的眼睛,还充满了自信与欢愉,战无不胜的神情。
“圣地亚哥,”当他们把小船系好,走上岸时,那男孩对老人说,“我又可以和你一同出海了。我们已经赚了一些钱。”
老人曾经教过小男孩如何捕鱼,因此,男孩很敬重这位老人。
“不,”老人说,“你现在跟的是一条幸运的船。要好好跟着它们。”
“但是,你要记得,有一次你连续八十七天都没抓到鱼,但在接下来的三星期,我们天天捉到大鱼。”
“我记得,”老人说,“并且我也知道,你并不是因为对我没信心而离开我的。”
“是爸爸要我离开你的。我只是个孩子,我必须要听他的话。”
“我能够理解,”老人说,“这很正常。”
“他没多少信心。”
“是,”老人说,“可是我们有,不是吗?”
“是啊!”男孩说,“我请你到露天酒吧喝杯啤酒吧!然后我们再把这些东西拿回去。”
“可以啊!”老人说,“反正大家都是打鱼人嘛。”
当他们在露天酒吧坐下来,许多渔夫都来取笑老人,而他并不生气。其他一些年纪大些的渔夫只是看着他,觉得很难过,但是,却没有表露出来,只是很客气地谈论着海流与垂钓的深度,还有稳定的好天气,以及海上的见闻。当天收获好的渔夫都已回来了,他们将捕捉到的马林鱼宰杀干净,摊开在两块厚木板上,一人抬着一边,两人蹒跚地走进鱼场里,等着冷藏卡车把鱼载往哈瓦那的市场。而那些捕到鲨鱼的渔夫,也把鲨鱼送到这小海湾
……
热点排行