请教linux下编码的麻烦事情
一直对linux下的utf-8抱有一种恐惧心理。
(1)export LANG=XXX
(2)修改/etc/sysconfig/i18n 然后重启
(3)iconv系列(包括函数和命令行)
以上三种有什么区别。
最近在做一个文本转换工具,同一个文件在windows下如果另存为utf-8的文件,在linux下运行工具则没问题。
但在vi下编辑一个文件,运行工具结果有汉字乱码。(注:fonts字体库已经正确安装,这个是另一问题,已经解决)
我想问的是,linux默认就是utf-8,为何还会出问题,它和windows的另存为utf-8为何有区别?
LANG可以是 zh_cn.utf-8 也可以是 us.uft-8还有其他,难道不都是utf-8吗?
附带问一句,怎么样可以让source insight里和vim同时没有汉字乱码,一直含含糊糊,通常都是先拷贝到记事本然后粘贴到写字板。
[解决办法]
我在LINUX和WINDOWS的共享目录下编程,尽量少使用VIM
[解决办法]