【摘要】要想攻克考研英语长难句,必须从理解其本质做起,在此为大家详细解析。
英语句型看似复杂多变,其实源于两大钻石句型,即①主语+谓语+宾语(S+V+O)和②主语+系动词+表语(S+V+P)(注:本句型总共有4种形式,分别因谓语动词的不同特点而决定谓语之后有无宾语或补足语。
具体为:主语+谓语、主语+谓语+宾语、主语+谓语+间接宾语+直接宾语、主语+谓语+宾语+宾语补足语,为了简明扼要的说明问题,故将其总结为一种句型“主语+谓语+宾语”)。
每一成分皆可复杂化,由此加大了句子的理解难度。下面就演示一下这两大基本句型是如何扩展成复杂的长难句的。
一、句子扩展:修饰成分加长
(一)钻石句型①主谓宾句型
Theboy(主语)likes(谓语)English(宾语).
1、主语扩展:
ThecleverboylikesEnglish.
TheboywithabookinhishandlikesEnglish.
TheboywhoisfullofimaginationlikesEnglish.
ThecleverboywhoisfullofimaginationwithabookinhishandlikesEnglish.
注:主语中心词为theboy,可以通过加形容词、介词短语、定语从句及其组合等成分使主语复杂化,从而增加理解难度。考研翻译中的主语考点多为修饰成分繁多的主语。
2、谓语扩展:
TheboylikesEnglishverymuch.
TheboylikesEnglishoutofinterest.
TheboylikesEnglishinfluencedbyhisparents.
TheboylikesEnglish,hopingthatonedayhecangoabroad.
TheboylikedEnglishwhenhewasfiveyearsold.
注:谓语动词like通过添加副词短语、介词短语、现在分词短语、过去分词短语、状语从句等进行扩展,从而使句子变得复杂,增加了理解难度。考研翻译中注意找准动词及其修饰成分,以弄清逻辑关系。
3、宾语扩展:
TheboylikesAmericanEnglish.
TheboylikesEnglish,theinternationallanguage.
TheboylikesEnglishwhichisthemostwidelyspokenlanguageintheworld.
TheboylikesEnglishspokenbymanypeoplenowadays.
TheboylikesEnglish,abeautifullanguage,spokenbymanypeoplelivingineverycorneroftheworld.
注:宾语English通过添加形容词(短语)、同位语、定语从句、分词短语及其组合进行扩展,从而使简单句变得复杂化。考研翻译中要注意这些修饰成分,如分词结构要找出逻辑主语等,定语从句要找出先行词,等等。
(二)钻石句型②主系表句型
Thegirl(主语)is(系动词)Mary(表语).
各部分扩展:
ThegirlinapinkhatwithabookinherhandisprobablyMaryakind-heartedgirlofinexhaustibleenergywhichoftenamazesherclassmates.
注:此句的扩展同上(也是通过添加修饰成分变复杂),不再赘述。
二、句子扩展:成分替换
句子的复杂不仅体现在修饰成分繁多上,还体现在句子成分本身的复杂化上,下面就通过句子成分由简单到复杂的替换来演示句子是如何变难的。
(一)钻石句型①主谓宾句型
主语扩展:
Theeventamazedtheworld.
Whathappenedonthatdayamazedtheworld.
ToholdtheWinterOlympicsinChinaamazestheworld.
HoldingtheWinterOlympicsinChinaamazedtheworld.
ThatChinaistoholdtheWinterOlympicsamazestheworld.
注:由此可见,充当主语的除了简单的名词(短语)、代词、数词,还可以是形式比较复杂的动词不定式(短语)、动名词(短语)、主语从句。考研翻译中明确这一点,才能打开思路,更好地划分句子成分,从而做到真正理解句意,进而很好的用汉语表达出来。
宾语扩展:
Hecanhearme.
Hecanhearthestrangesound.
Hecanhearanythinghappeninginthebuilding.
Hecanhearthesoundfromthatbuilding.
Hecanhearagirlcryinginthebuilding.
Hecanhearwhateverhappensinthebuilding.
Hedecidedtocheckwhat’sgoingoninthebuilding.
Heconsideredgoingtothebuildingforalook.
注:由此可见,充当宾语的除了简单的名词(短语)、代词、数词,还有形式比较复杂的动词不定式(短语),动名词(短语),宾语从句。同样的,考研翻译中明确这一点也非常重要,有助于打开思路,理清句子成分。
(二)钻石句型②主系表句型
主语扩展:钻石句型①中的主语扩展(成分替换)已经很明确了,此处不再重复。
表语扩展:
Theyarebeautiful.
Theyareinthezoo.
Theyarebeautifulanimalsinthezoo.
Theyareinterestedinthenewinvention.
Toseeistobelieve.
Thatiswhatwearetalkingabout.
注:由此可见,充当表语的成分繁多,有形容词(短语),介词短语,动词不定式(短语),分词(短语),名词,表语从句。在考研翻译,中若这些充当表语的成分变得更长一些,要注意识别。
三、示例
通过下面这个例子,并结合以上句子的扩展,体验一下英文句子的各个成分及结构。
Butsciencedoesprovideuswiththebestavailableguidetothefuture,anditiscriticalthatournationandtheworldbaseimportantpoliciesonthebestjudgmentsthatsciencecanprovideconcerningthefutureconsequencesofpresentactions.
解析:并列句。第一个分句主干:sciencedoesprovideus。其中withthebestavailableguidetothefuture为状语修饰provide,thebestavailable和tothefuture分别为guide的前置定语和后置定语,由此本句宾语被复杂化。
第二个分句主干:itiscriticalthat...,其中,it为形式主语,that从句为真正的主语,从句主语为名词短语ournationandtheworld,base...on...为固定搭配,第二个that从句为judgments的定语从句,分词结构concerning...为judgments的后置定语。
除了自己的努力,适当的外援也是很重要的哦~帮帮给会员送福利啦!不管是全程会员还是冲刺会员,都可以免费观看视频《考前3小时押题》。什么?你居然还不是会员?那赶紧加入我们吧。点这里点这里。
专业课也想冲刺一下?点击这里,学长学姐等着你呢。
(实习编辑:史若阳)